| I can’t think
| я не могу думать
|
| I can’t talk
| я не могу говорить
|
| I can’t sleep
| я не могу спать
|
| I can’t wake
| я не могу проснуться
|
| I can’t rest
| я не могу отдыхать
|
| I can’t stay
| я не могу остаться
|
| I CAN’T TAKE THIS ANY MORE
| Я НЕ МОГУ БОЛЬШЕ ЭТОГО ВЫНОСИТЬ
|
| I AM NOT YOUR FAITHFUL WHORE
| Я НЕ ВАША ВЕРНАЯ ШЛЮХА
|
| Oh how I long for that twisted hemp embrace
| О, как я жажду этого скрученного конопляного объятия
|
| To still my mind and kill all hope
| Чтобы успокоить мой разум и убить всякую надежду
|
| Hope’s for fools who preen & chatter
| Надежда для дураков, которые прихорашиваются и болтают
|
| Mindless sheep with nothing left to shatter
| Безмозглые овцы, которым нечего разбивать
|
| I can’t love
| я не могу любить
|
| I can’t hate
| я не могу ненавидеть
|
| I remember
| Я помню
|
| I forget
| Я забыл
|
| Who are you
| Кто ты
|
| Who am I
| Кто я
|
| I CAN’T TAKE THIS ANY MORE
| Я НЕ МОГУ БОЛЬШЕ ЭТОГО ВЫНОСИТЬ
|
| FAREWELL, FROM YOUR FAITHLESS WHORE
| ПРОЩАЙ, ОТ ВАШЕЙ НЕВЕРНОЙ ШЛЮХИ
|
| Oh how I long for that twisted hemp embrace
| О, как я жажду этого скрученного конопляного объятия
|
| To still my mind and kill all hope
| Чтобы успокоить мой разум и убить всякую надежду
|
| Hope’s for fools who preen & chatter
| Надежда для дураков, которые прихорашиваются и болтают
|
| Mindless sheep with nothing left to shatter
| Безмозглые овцы, которым нечего разбивать
|
| Oh how I long for that twisted hemp embrace
| О, как я жажду этого скрученного конопляного объятия
|
| To still my mind and kill all hope
| Чтобы успокоить мой разум и убить всякую надежду
|
| Hope’s for fools who preen & chatter
| Надежда для дураков, которые прихорашиваются и болтают
|
| Mindless sheep with nothing left to shatter | Безмозглые овцы, которым нечего разбивать |