| Late night conversations with my puff
| Поздние ночные разговоры с моей затяжкой
|
| He tellin' me to never stop
| Он говорит мне никогда не останавливаться
|
| Ride round the neighborhood and hot box in my whip
| Катайся по окрестностям и горячая коробка в моем кнуте
|
| Me and my hood, we be lit
| Я и мой капюшон, мы зажжем
|
| They don’t understand all the shit that I be on
| Они не понимают всего того дерьма, на котором я нахожусь
|
| Higher than a plane, catch me in my zone
| Выше самолета, поймай меня в моей зоне
|
| I ain’t hella good then I mix with all the bad
| Я не чертовски хорош, тогда я смешиваюсь со всем плохим
|
| Flyin' through the clouds hopin' that I never land
| Летаю сквозь облака, надеясь, что никогда не приземлюсь
|
| Sometimes I be gettin' gone
| Иногда я ухожу
|
| You know, like drinkin' and smokin' and shit like that
| Знаешь, например, пить, курить и прочее дерьмо.
|
| I know I be in the wrong
| Я знаю, что ошибаюсь
|
| Or at least I feel that way sometimes
| Или, по крайней мере, я иногда так себя чувствую
|
| Lately things been changin'
| В последнее время все изменилось
|
| I like to think that every single day amazin'
| Мне нравится думать, что каждый божий день удивительный
|
| But that ain’t true
| Но это неправда
|
| Some days blue, some days red
| Иногда синие, иногда красные
|
| Some days you just hand your head
| В некоторые дни вы просто отдаете голову
|
| Some days you just toughen up
| В некоторые дни вы просто ужесточаетесь
|
| Some days you gon' be the best
| Несколько дней ты будешь лучшим
|
| Take a chance, let’s take a pole
| Рискнем, возьмем шест
|
| Let’s take a Perc', we movin' slow
| Давайте возьмем Perc, мы двигаемся медленно
|
| I’m off the shits, they know I’m lit
| Я в дерьме, они знают, что я горю
|
| Yeah, I’m with this bitch, she sober-ish
| Да, я с этой сукой, она трезвая
|
| We fuckin' at 1, we’ll be done by 1:30
| Мы чертовски в 1, мы закончим к 1:30
|
| I would let you stay but tonight I’m in a hurry
| Я бы позволил тебе остаться, но сегодня я тороплюсь
|
| Toppin' off the bottle, now my vision gettin' blurry
| Топпинг из бутылки, теперь мое зрение становится размытым
|
| Speech a lil slurry, but I ain’t never worry
| Речь немного взъерошенная, но я никогда не волнуюсь
|
| Roll it up, light it up, take puff
| Сверните, зажгите, затяните
|
| Roll it up, light it up, take puff
| Сверните, зажгите, затяните
|
| Roll it up, light it up, take puff
| Сверните, зажгите, затяните
|
| Roll it up, light it up, take puff
| Сверните, зажгите, затяните
|
| Roll it up, light it up, take puff
| Сверните, зажгите, затяните
|
| Roll it up, light it up, take puff | Сверните, зажгите, затяните |