| What does it take to be lonesome?
| Что нужно, чтобы быть одиноким?
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| What does it take to be lonesome?
| Что нужно, чтобы быть одиноким?
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| My thoughts are wicked and rotten
| Мои мысли злые и гнилые
|
| My goat don’t wanna be gotten
| Моя коза не хочет быть пойманной
|
| And I had my fill of the whippoorwill
| И я наелся козодоя
|
| When he broke into song I shot him
| Когда он запел, я выстрелил в него
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| What does it take to be lonesome?
| Что нужно, чтобы быть одиноким?
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| What does it take to be lonesome?
| Что нужно, чтобы быть одиноким?
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Well the train is loaded and leaving
| Что ж, поезд загружен и уходит
|
| And the Lord only knows I don’t need it
| И только Господь знает, что мне это не нужно
|
| And I snub my nose when the whistle blows
| И я курю свой нос, когда дует свисток
|
| But it’s never enough to get even
| Но этого никогда не бывает достаточно, чтобы отыграться
|
| Get out of here and leave me alone
| Убирайся отсюда и оставь меня в покое
|
| Get out of here and leave me alone
| Убирайся отсюда и оставь меня в покое
|
| The moon can do what he pleases
| Луна может делать то, что ему нравится
|
| He can cry so much that he sneezes
| Он может так плакать, что чихает
|
| And if a falling star falls in my yard
| И если в моем дворе упадет падающая звезда
|
| Well I’ll pick up the pieces
| Хорошо, я соберу кусочки
|
| Get out of here
| Убирайся отсюда
|
| What does it take to be lonesome?
| Что нужно, чтобы быть одиноким?
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| What does it take to be lonesome?
| Что нужно, чтобы быть одиноким?
|
| Nothing at all | вообще ничего |