| Departure (оригинал) | Отправление (перевод) |
|---|---|
| You eased in your departure | Вы облегчили свой отъезд |
| When life gets in the way | Когда жизнь мешает |
| From your dreams starting much faster | Из вашей мечты, начиная гораздо быстрее |
| You’re just coming of age | Вы только достигаете совершеннолетия |
| Waiting for your master | В ожидании своего хозяина |
| Let’s jet ourselves in space | Давайте полетим в космос |
| Erase ourselves from human race | Сотрите себя из человеческой расы |
| Where time means nothing | Где время ничего не значит |
| And youth’s just a taste | И молодость просто вкус |
| It’s medicine | это лекарство |
| You’re my medicine | Ты мое лекарство |
| As light chases the day | Когда свет преследует день |
| And the stars come out so slightly | И звезды выходят так слегка |
| To watch life come together | Смотреть, как жизнь складывается |
| Only to die the next day | Только чтобы умереть на следующий день |
| We’re just waves that crash off the rock | Мы просто волны, которые разбиваются о скалы |
| Only time means anything | Только время ничего не значит |
