| Another notch in your belt, a cog in the clock
| Еще одна метка на твоем ремне, шестеренка в часах
|
| So hard on myself, when will these feelings ever stop?
| Так тяжело для себя, когда эти чувства когда-нибудь прекратятся?
|
| All these fucking days are starting to feel the same
| Все эти чертовы дни начинают казаться одинаковыми.
|
| Watch the sun rise over and over and over again
| Наблюдайте за восходом солнца снова и снова и снова
|
| Every flaw, every mistake, every self conscious thought I create
| Каждый недостаток, каждая ошибка, каждая застенчивая мысль, которую я создаю
|
| It always just makes me stray, from the faith that I made
| Это всегда просто сбивает меня с пути, от веры, которую я сделал
|
| Honestly, timelessly
| Честно, вне времени
|
| Try to open my mind and see
| Попытайтесь открыть мой разум и увидеть
|
| The person I really am
| Человек, которым я действительно являюсь
|
| But I’ve been searching for days on end
| Но я искал дни напролет
|
| Who will save me
| Кто спасет меня
|
| When I’m running in the dark
| Когда я бегу в темноте
|
| No more waiting
| Больше не нужно ждать
|
| For myself to fall apart
| Для себя, чтобы развалиться
|
| I’ve been counting down the days til you finally see
| Я считал дни, пока ты наконец не увидишь
|
| I’m better off here without you anyway
| Мне все равно лучше здесь без тебя
|
| I’ll find my way on my own
| Я сам найду дорогу
|
| I’ve been waiting so long
| Я так долго ждал
|
| To break free from my shell
| Чтобы вырваться из моей оболочки
|
| And I’ve been waiting so long
| И я так долго ждал
|
| To walk free from my hell
| Чтобы выйти из моего ада
|
| And I’m still searching for the signs
| И я все еще ищу знаки
|
| So much for second chances
| Так много для вторых шансов
|
| Take a step back and take a glimpse
| Сделайте шаг назад и взгляните
|
| At what you blindly left behind
| В том, что вы слепо оставили позади
|
| I’m not some failure by design
| Я не неудачник по замыслу
|
| If you wanted to see, who I can be
| Если бы ты хотел увидеть, кем я могу быть
|
| It’s not that easy
| Это не так просто
|
| You thought you set me free
| Ты думал, что освободил меня
|
| But you cut me deep
| Но ты ранишь меня глубоко
|
| I’ve been explaining for days
| Я объяснял в течение нескольких дней
|
| I don’t feel right in this place anymore
| Я больше не чувствую себя в этом месте
|
| But I can’t find the words to say
| Но я не могу найти слова, чтобы сказать
|
| To express, to be heard, to remind you
| Выражать, быть услышанным, напоминать вам
|
| Of a time when you said that you’d be there
| О времени, когда вы сказали, что будете там
|
| But now I’m all alone at my worst
| Но теперь я совсем один в худшем случае
|
| Falling, falling faster
| Падение, падение быстрее
|
| Sinking deeper
| Погружаясь глубже
|
| To feel closer to you
| Чтобы чувствовать себя ближе к вам
|
| Can you see it now
| Вы видите это сейчас?
|
| Self abusive to myself
| Я оскорбляю себя
|
| I’ll scream it loud
| Я буду кричать это громко
|
| So addicted to this hell I call my own
| Так зависим от этого ада, что я называю своим
|
| There’s no where quite like home
| Нет ничего лучше дома
|
| Can you see it now
| Вы видите это сейчас?
|
| Self abusive to myself
| Я оскорбляю себя
|
| A cry for help
| Крик о помощи
|
| So addicted to this hell I call my own
| Так зависим от этого ада, что я называю своим
|
| There’s nothing quite like home
| Нет ничего лучше дома
|
| Here I lie and rest
| Здесь я лежу и отдыхаю
|
| In fear I dream
| В страхе я мечтаю
|
| In fear I sleep
| В страхе я сплю
|
| In fear I dream
| В страхе я мечтаю
|
| Of lies made up in my sleep | Из лжи, сочиненной во сне |