| To jest muzyka miejska, od której nie ma odejścia
| Это городская музыка, от которой невозможно оторваться.
|
| Ten temat nas pozycjonuje i określa
| Эта тема позиционирует нас и определяет нас
|
| Ja ją w sobie czuję, bity płyną mi w żyłach
| Я чувствую это во мне, ритмы текут по моим венам
|
| I w sumie mnie by nie było, gdyby się skończyła
| И меня бы там не было, если бы все закончилось
|
| Rytm miasta, co ma swój byt w tych szesnastkach
| Ритм города, что есть в этих шестнадцатых
|
| Reakcje na syf, co każdy z nas tak tu zastał
| Реакции на хрень, которую каждый из нас нашел так вот
|
| Jak się sztachniesz, poczujesz jak pachnie asfalt
| Если встряхнуть, то почувствуете запах асфальта.
|
| W każdym to nie czuć, że na betonie wyrastał
| Ни в одном из них не чувствуется, что он вырос на бетоне.
|
| Każde światła pulsują do rytmu w słuchawkach
| Каждый свет пульсирует в такт в наушниках
|
| Ludzie czują rap tak, na schodowych klatkach
| Люди чувствуют рэп так, на лестничных клетках
|
| Tu historie rozgrywają się w tempie i w taktach
| Здесь истории разворачиваются в темпе и времени
|
| Z każdym werblem cieknie ze mnie prawda
| Правда утекает из меня с каждым барабаном
|
| I choć nie siedzę na klatce i nie siedzę pod blokiem
| И хотя я не сижу на клетке и не сижу под блоком
|
| Siedzę wciąż w tej muzyce, którą stamtąd mam w sobie
| Я до сих пор сижу в той музыке, которая во мне оттуда
|
| Siedzę ciągle w tym mieście, które siedzi wciąż we mnie
| Я все еще сижу в этом городе, который все еще сидит во мне
|
| Tego nie wytępię, to siedzi w tempie, no pewnie
| Я не собираюсь избавляться от этого, он просто сидит в темпе, конечно
|
| Jest wszędzie, w samochodzie i (w samochodzie) w Twoim mp3
| Это везде, в машине и (в машине) в твоем mp3
|
| Jest wszędzie, jest wszędzie, w samochodzie i w Twoim mp3
| Он везде, везде, в машине и в твоем мп3
|
| Jest wszędzie …
| Это везде …
|
| Muzyka miasta na maksa ziomek
| Городская музыка на максимум, братан
|
| Podkręć systemy, goście w airmaxach i trampkach, wchodzą na scenę
| Накачайте системы, на сцену выходят парни в аирмаксах и кроссовках
|
| Na ławkach w parkach i na klatkach ten rap ze mną wyrastał
| На скамейках в парке и на клетках этот рэп вырос вместе со мной.
|
| I nawet, gdy dojdę do bogactwa, tego nie zmienię, to będzie zawsze we mnie
| И даже когда я разбогатею, я не изменю его, оно всегда будет во мне
|
| Gruby bit, kluby i dupy w nich, ulice i fury tempem tym
| Жирный бит, дубины и задницы в них, улицы и ярость в темпе
|
| Niegrzeczne z natury noszą kaptury i robią muzykę dla swoich podwórek
| Озорные по натуре, они носят капюшоны и делают музыку для своих дворов.
|
| Żyję w tym mieście i je opisuję
| Я живу в этом городе и описываю его
|
| I daj w tych wersach taki ładunek, że mikrofon wybucha, nawet, gdy splunę
| И дайте этим строчкам такую нагрузку, что микрофон взорвется, даже если я плюну
|
| Bum ! | Бум! |
| Wariuje tłum
| Толпа сходит с ума
|
| Miejska muzyka powstaje tu, brudna ulica, a nie Hawaje
| Здесь делают городскую музыку, грязная улица, а не Гавайи.
|
| Masz kilka stów, już jesteś na haju
| У тебя есть несколько сотен, ты уже под кайфом
|
| Tu, w tym mieście i kraju, gdzie można zgubić to, co się miało
| Здесь, в этом городе и стране, где можно потерять то, что было
|
| I musisz uważać, co Ci sprzedają, ale właśnie w tych miejscach najlepiej grają
| И вы должны быть осторожны с тем, что они продают вам, но это то, где они играют лучше всего.
|
| Nakręcają mnie te dźwięki od zawsze
| Меня всегда приводили в движение эти звуки
|
| I tylko tu je mam od ręki, tylko tu je mam naprawdę
| И только здесь они у меня под рукой, только здесь они у меня действительно есть
|
| Zakręcają moje ścieżki od zawsze, lecz wracają do muzyki miejskiej na zawsze
| Они навсегда извивают мои пути, но они навсегда возвращаются к городской музыке
|
| Tak, to Tede z Pezetem, chciałeś mieć taką jazdę
| Да, это Теде с Пезе, ты хотел так прокатиться
|
| No jasne, pamiętasz, kiedy beef trząsł miastem
| Конечно, помните, когда говядина сотрясала город
|
| Muzyka miejska, czyli wszyscy tym żyli
| Городская музыка, то есть все ею жили
|
| Od zgreda do dziecka, dziś możemy pięć przybić
| От Добби до Бэби, сегодня мы можем прибить пятерых.
|
| Widzisz, po tym kawałku WWA będzie szumieć
| Глядишь, после этого кусок WWA зашумит
|
| Cały kraj będzie szumieć, może tego nie umiesz
| Вся страна будет гудеть, может ты этого не знаешь
|
| Miasto nie śpi, miasto nigdy nie jest ciche
| Город бодрствует, город никогда не молчит
|
| Miasto ma muzykę, miasto to czuje, wiesz?
| В городе есть музыка, город ее чувствует, понимаете?
|
| Popatrz ile ludzi słucha mp3 w metrze
| Посмотрите, сколько людей слушают мп3 в метро.
|
| Tego w chuj jest ziom, widzę to jak jeżdżę
| Это дерьмо, чувак, я вижу, как оно едет
|
| Miasto nie lubi ciszy, miasto na nas liczy
| Город не любит тишины, город рассчитывает на нас
|
| Miejscy muzycy, kolesie od miejskiej muzyki
| Городские музыканты, городские музыканты
|
| To nie tylko hip hop, to jest o tych nurtach
| Дело не только в хип-хопе, дело в этих тенденциях
|
| Co grają na podwórkach tak zwany urban, kurwa
| Во что играет во дворах так называемая городская хрень
|
| To to Metropolitan gra w Twoich głośnikach
| Это Метрополитен играет в ваших колонках
|
| Teraz to słychać, teraz miejska muzyka
| Теперь вы можете услышать это, теперь городская музыка
|
| (Tu czas płynie cwanym 2 razy wolniej)
| (Здесь время идет хитро в 2 раза медленнее)
|
| (Mam 1 eden miasto, które czyni mnie wolnym)
| (У меня есть 1 город, который делает меня свободным)
|
| (światła gasną)
| (гаснет свет)
|
| (Tu, tu jest tak jest tu)
| (Вот так оно и здесь)
|
| (To tego miasta dotyk)
| (Это прикосновение города)
|
| (To nie disco gnój z wiejskiej remizy)
| (Это не дискотека из загородного дома)
|
| (stopa werbli trzask, to nasz język) | (грохот малого барабана, это наш язык) |