| Let the games begin
| Пусть игра начнется
|
| Your legions are chosen for a tournament
| Ваши легионы выбраны для турнира
|
| Worthy of the ages
| Достойный веков
|
| The astral arena beckons your names
| Астральная арена манит твоими именами
|
| What is this proposition?
| Что это за предложение?
|
| Corruption of the order falls upon us
| Коррупция порядка падает на нас
|
| We are purely soldiers of the empire
| Мы чисто солдаты империи
|
| Loyal to the blood of our own
| Верны своей крови
|
| Amass power and reverence
| Накопите силу и почтение
|
| The essence of your prowess emerges
| Суть вашего мастерства проявляется
|
| Let there be no doubt in your heart
| Пусть в сердце не будет сомнений
|
| Compete
| Конкурировать
|
| And claim your rights as warriors
| И отстаивайте свои права воинов
|
| The nature of the order is fraudulent
| характер заказа является мошенническим
|
| Now is our time to overthrow
| Настало наше время свергнуть
|
| «We pledge to contend in the games»
| «Обязуемся бороться в играх»
|
| You have chosen well
| Вы выбрали хорошо
|
| You will be gods
| Вы будете богами
|
| Labor Ipse Voluptas
| Труд Ипсе Волуптас
|
| Victoria Aut Mors
| Виктория Аут Морс
|
| Victory or Death
| Победа или смерть
|
| Assembled in regal brigades
| Собраны в королевские бригады
|
| Massive battalions staking their claims
| Огромные батальоны заявляют о своих претензиях
|
| Bearing flags within the walls of the cosmic colossus
| Несущие флаги в стенах космического колосса
|
| We revel in our disguise
| Мы наслаждаемся нашей маскировкой
|
| They know not of their demise
| Они не знают о своей кончине
|
| We will strike down the sordid order
| Мы разрушим грязный порядок
|
| Revolt is imminent
| Бунт неизбежен
|
| Wrath on those that we abhor
| Гнев на тех, кого мы ненавидим
|
| Rivals
| Соперники
|
| Rise up with might
| Восстань с силой
|
| Enter the stage
| Выйти на сцену
|
| Commence this fight
| Начать этот бой
|
| Where the last word was spoken
| Где было сказано последнее слово
|
| There will be no compromises
| Компромиссов не будет
|
| When the force of duress
| Когда сила принуждения
|
| Strangles the heart of imminent defenses
| Душит сердце неминуемой защиты
|
| Once you cross the line
| Как только вы пересечете линию
|
| Nothing left but the will to fight
| Ничего не осталось, кроме воли к борьбе
|
| And the fire alive in the minds
| И огонь жив в умах
|
| Of those intent to remain free
| Из тех, кто намерен оставаться свободным
|
| No masters, no slaves
| Нет хозяев, нет рабов
|
| Heads will roll
| Головы полетят
|
| Cast out and beaten to the ground
| Изгнанный и избитый на землю
|
| Defeated — stripped of our crown
| Побежден — лишен нашей короны
|
| We will usurp — assume control
| Мы узурпируем — возьмем на себя управление
|
| Inferior regime
| Неполноценный режим
|
| Bow before the mighty ones
| Склонись перед сильными
|
| Victory or Death | Победа или смерть |