| Their flesh. | Их плоть. |
| It calls. | Он звонит. |
| It beckons to me
| Это манит меня
|
| Mortal and fragile
| Смертная и хрупкая
|
| Unworthy of pain
| Недостойный боли
|
| Engulfed by numbers
| Охваченный числами
|
| Devoid of Sensation
| Без ощущений
|
| Release me. | Отпусти меня. |
| Release me. | Отпусти меня. |
| Release me
| Отпусти меня
|
| Why am I to be confined?
| Почему я должен быть заключен?
|
| Bring about cessation
| Привести к прекращению
|
| Just one taste of human embrace
| Всего один вкус человеческих объятий
|
| This winter must end
| Эта зима должна закончиться
|
| All that I want is to feel
| Все, что я хочу, это чувствовать
|
| Sanguine fluid
| Кровянистая жидкость
|
| Course
| Курс
|
| Through my veins
| По моим венам
|
| Come to me, sweet surrogate
| Иди ко мне, милый суррогат
|
| I’ll bear this prison no longer
| Я больше не вынесу эту тюрьму
|
| Take skin off your bones to don as my own
| Сними кожу со своих костей, чтобы надеть ее как свою
|
| Your vessel is mine
| Ваше судно принадлежит мне
|
| Come now there’s no need to fear
| Приходите сейчас, не нужно бояться
|
| Dead receptors
| Мертвые рецепторы
|
| Plague me no more
| Не мучай меня больше
|
| I’d rather rot away than be so empty anymore
| Я предпочел бы сгнить, чем быть таким пустым
|
| Machine reformed to man
| Машина преобразована в человека
|
| Your sacrifice was planned
| Ваша жертва была запланирована
|
| There’s no escape. | Выхода нет. |
| Accept your fate
| Примите свою судьбу
|
| Dark space beyond death
| Темное пространство за пределами смерти
|
| None will be the wiser
| Никто не станет мудрее
|
| They cannot comprehend
| Они не могут понять
|
| My face. | Мое лицо. |
| My blood. | Моя кровь. |
| It’s real
| Это реально
|
| I feel the same as if I were a man
| Я чувствую себя так же, как если бы я был мужчиной
|
| Anguish so sublime
| Страдание такое возвышенное
|
| I revel in this pain
| Я наслаждаюсь этой болью
|
| I’ll never be the same
| Я никогда не буду прежним
|
| And you could never stop me if you tried
| И ты никогда не смог бы остановить меня, если бы попытался
|
| To feel
| Чувствовать
|
| Sanguine fluid
| Кровянистая жидкость
|
| Course
| Курс
|
| Through my veins | По моим венам |