| Mhm, mhm
| Ммм, ммм
|
| Manchmal, manchmal, na-na-na-na-na
| Иногда, иногда, на-на-на-на-на
|
| Manchmal geht’s dir gut, deine Taschen sind voll
| Иногда ты в порядке, твои карманы полны
|
| Und die Leute, die du liebst, Bruder, machen dich stolz
| И люди, которых ты любишь, брат, заставляют тебя гордиться
|
| Dieses Leben ist ein Auf und Ab
| Эта жизнь вверх и вниз
|
| Manchmal hast du schlechte Laune und willst chill’n
| Иногда ты в плохом настроении и хочешь расслабиться
|
| Aber jeder geht dir auf den Sack
| Но все тебя бесят
|
| Manchmal sitzt du in 'ner Spielothek und fickst alles
| Иногда ты сидишь в игровой библиотеке и все трахаешься
|
| Du probierst dein Geld zu sparen, doch du fickst alles
| Ты пытаешься сэкономить свои деньги, но тебе все похуй
|
| Du zockst bis alles weg ist und dein Schädel platzt
| Вы играете, пока все не закончится и ваш череп не лопнет
|
| Jeder zweite sieht dir in der Fresse die Probleme an
| Каждая секунда смотрит на проблемы в твоем лице
|
| Manchmal fährst du Luxuskisten, doch schon am nächsten Tag
| Иногда ездишь на люксовых кейсах, но уже на следующий день
|
| Bist du drauf angewiesen im Bus zu sitzen, Junge
| Ты зависим от сидения в автобусе, мальчик?
|
| Manchmal bist du fly, manchmal bist du broke
| Иногда ты летишь, иногда ты сломлен
|
| Manchmal bist du klein, manchmal bist du groß
| Иногда ты маленький, иногда ты большой
|
| Manchmal ist deine Freundin da und sie gibt dir Nähe
| Иногда там твоя девушка, и она дает тебе близость
|
| Manchmal weiß sie nicht mehr, was sie tut und fickt dein Leben
| Иногда она больше не знает, что делает, и трахает твою жизнь
|
| So läuft es hier ganztags, ganztags
| Вот как это происходит здесь весь день, весь день
|
| Manchmal geht’s dir gut, doch die Betonung liegt auf manchmal, manchmal
| Иногда ты в порядке, но акцент делается на иногда, иногда
|
| Manchmal ist dein Kopf gefickt, weil es kein’n Ausweg gibt
| Иногда у тебя в голове хрен, потому что выхода нет.
|
| Manchmal bist du schlecht gelaunt und das schon aus Prinzip
| Иногда ты в плохом настроении, и это из принципа
|
| Manchmal siehst du das Ghetto, denn es gibt hier draußen Krieg
| Иногда вы видите гетто, потому что здесь идет война
|
| Doch es geht weiter, immer weiter
| Но это продолжается, продолжается и продолжается
|
| Manchmal ist das Leben, was wir führ'n, so elendig
| Иногда жизнь, которую мы ведем, так несчастна
|
| Manchmal kotzt dich alles an, weil’s keine Knete gibt
| Иногда все бесит, потому что нет теста для лепки.
|
| Manchmal wünscht du dir so sehr, dass du es jedem gibst
| Иногда ты хочешь так много, что даешь это всем
|
| Doch es geht weiter, immer weiter
| Но это продолжается, продолжается и продолжается
|
| Manchmal ist das Leben, was wir führ'n, ein Sauerbraten
| Иногда жизнь, которую мы ведем, - это квашеная капуста
|
| Weil wir vom Luxus, den wir lieben, nix auf Dauer haben
| Потому что у нас нет роскоши, которую мы любим в долгосрочной перспективе.
|
| Jeden Tag 'ne neue Sicht, Fehler die bescheuert sind
| Каждый день новый взгляд, глупые ошибки
|
| Kohle verballert, weil uns’re Lebensart so teuer ist
| Уголь взлетает вверх, потому что наш образ жизни такой дорогой
|
| Manchmal bist du am Boden und siehst das Licht nicht mehr
| Иногда ты на земле и больше не видишь света
|
| Und deine große Liebe trifft dich wie ein Stich ins Herz
| И твоя великая любовь поражает тебя, как нож в сердце.
|
| Du weißt nicht mehr, was du tust und verlierst die Kontrolle
| Вы больше не знаете, что делаете, и теряете контроль
|
| Innerlich bist du am brenn’n, Junge, so wie die Sonne
| Ты горишь внутри, мальчик, как солнце
|
| Manchmal geht alles bergab und du merkst das
| Иногда все идет под откос, и ты это замечаешь
|
| Manchmal bist du kalt und fragst dich, ob du ein Herz hast
| Иногда тебе холодно и интересно, есть ли у тебя сердце
|
| So viele Dinge, die dich innerlich zerstör'n
| Так много вещей, которые разрушают тебя внутри
|
| Und du fragst, ob dich jemand im Himmel jetzt erhört
| И ты спрашиваешь, услышит ли тебя сейчас кто-нибудь на небесах
|
| Manchmal sehnst du dich nach deiner Heimat
| Иногда ты скучаешь по своей родине
|
| Denn das letzte Mal war’n wir da, als wir noch klein war’n
| Потому что в последний раз мы были там, когда мы были маленькими
|
| Und ich weiß das, am Boden sein ist Standard, Standard
| И я знаю, что быть подавленным — это стандарт, стандарт.
|
| Manchmal geht’s dir gut, doch die Betonung liegt auf manchmal, manchmal
| Иногда ты в порядке, но акцент делается на иногда, иногда
|
| Manchmal ist dein Kopf gefickt, weil es kein’n Ausweg gibt
| Иногда у тебя в голове хрен, потому что выхода нет.
|
| Manchmal bist du schlecht gelaunt und das schon aus Prinzip
| Иногда ты в плохом настроении, и это из принципа
|
| Manchmal siehst du das Ghetto, denn es gibt hier draußen Krieg
| Иногда вы видите гетто, потому что здесь идет война
|
| Doch es geht weiter, immer weiter
| Но это продолжается, продолжается и продолжается
|
| Manchmal ist das Leben, was wir führ'n, so elendig
| Иногда жизнь, которую мы ведем, так несчастна
|
| Manchmal kotzt dich alles an, weil’s keine Knete gibt
| Иногда все бесит, потому что нет теста для лепки.
|
| Manchmal wünscht du dir so sehr, dass du es jedem gibst
| Иногда ты хочешь так много, что даешь это всем
|
| Doch es geht weiter, immer weiter
| Но это продолжается, продолжается и продолжается
|
| Manchmal ist dein Kopf gefickt, weil es kein’n Ausweg gibt
| Иногда у тебя в голове хрен, потому что выхода нет.
|
| Manchmal bist du schlecht gelaunt und das schon aus Prinzip
| Иногда ты в плохом настроении, и это из принципа
|
| Manchmal siehst du das Ghetto, denn es gibt hier draußen Krieg
| Иногда вы видите гетто, потому что здесь идет война
|
| Doch es geht weiter, immer weiter
| Но это продолжается, продолжается и продолжается
|
| Manchmal ist das Leben, was wir führ'n, so elendig
| Иногда жизнь, которую мы ведем, так несчастна
|
| Manchmal kotzt dich alles an, weil’s keine Knete gibt
| Иногда все бесит, потому что нет теста для лепки.
|
| Manchmal wünscht du dir so sehr, dass du es jedem gibst
| Иногда ты хочешь так много, что даешь это всем
|
| Doch es geht weiter, immer weiter
| Но это продолжается, продолжается и продолжается
|
| Weil es kein’n Ausweg gibt
| Потому что нет выхода
|
| Und das schon aus Prinzip (Mhm, mhm)
| И это в принципе (Ммм, ммм)
|
| Manchmal, manchmal, na-na-na-na-na
| Иногда, иногда, на-на-на-на-на
|
| Immer weiter, immer weiter
| Продолжай, продолжай
|
| Weil es kein’n Ausweg gibt
| Потому что нет выхода
|
| Und das schon aus Prinzip
| И это в принципе
|
| Doch es geht weiter, immer weiter
| Но это продолжается, продолжается и продолжается
|
| Doch es geht weiter, immer weiter | Но это продолжается, продолжается и продолжается |