Перевод текста песни Einzelgänger - Sinan-G

Einzelgänger - Sinan-G
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Einzelgänger , исполнителя -Sinan-G
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.06.2009
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Einzelgänger (оригинал)Einzelgänger (перевод)
Ich bin ein Einzelgänger, ich hab' ein Löwenherz Я одиночка, у меня львиное сердце
Und hör' erst dann auf zu kämpfen, wenn ich getötet werde И не прекращай сражаться, пока меня не убьют
Ich bin ein Typ, der zwar wert auf seine Freunde legt Я парень, который ценит своих друзей, хотя
Doch in Wirklichkeit, kannst du auf kein’n dieser Leute zähl'n Но на самом деле ни на кого из этих людей рассчитывать нельзя
In diesem Leben bist du nur auf dich allein gestellt В этой жизни ты только сам по себе
Weil keiner von euch, wenn er nachts im Bett liegt, an mein Leiden denkt Потому что никто из вас, лежа ночью в постели, не думает о моих страданиях
Die ganzen Schmerz mach' ich aus mit Gott alleine Я могу справиться со всей болью только с Богом
Ich wäre hier auf dieser Welt ohne Gott alleine Я был бы один здесь, в этом мире без Бога
Und wenn ich will, brauch' ich mit keinem zu reden И если я хочу, мне не нужно ни с кем разговаривать
Denn meine Probleme krieg' ich alleine geregelt, yeah Потому что я сам решу свои проблемы, да
Ich habe damals selber Drogen getickt Я сам тогда ставил галочки на наркотики
Und stand allein vor meiner Tür mit 'ner Pistole im Gesicht И стоял один перед моей дверью с пистолетом перед лицом
Als man mich abzog, damals stand ich alleine da Когда меня вытащили, я стоял там один
Und grade diese Zeiten da draußen machten mich eisenhart И именно эти времена заставили меня усердно гладить
Ich halte nichts von Gewalt und mach' nie die Fresse auf Я не верю в насилие и никогда не открываю лицо
Doch wenn jemand was will, lass' ich mir niemals auf die Fresse hau’n Но если кто-то чего-то хочет, я никогда не позволю ударить себя по лицу
Das ist meine Mentalität wie ein Freiheitskämpfer Это мой менталитет, как борец за свободу
Das ist meine Intelligenz und ich bleib' ein Denker Это мой интеллект, и я остаюсь мыслителем
Das sind meine Gedanken und das ist mein Zuhause Это мои мысли, и это мой дом
Guck', ich lebe mein Leben so, weil ich kein’n brauche Слушай, я живу так, потому что мне это не нужно.
Ich bin ein Einzelgänger, ich bin kein harter Kerl Я одиночка, я не крутой парень
Ich lebe nur für den Tag, an dem ich Vater werde Я живу только тем днем, когда стану отцом
Ich bin ein Typ, der schon immer nur Probleme hatt' Я парень, у которого всегда были проблемы
Schule geh’n und ackern für Kohle war für mich Nebensache Учиться в школе и работать на угле было для меня второстепенным
Ich sitze ganz alleine heute im Müll Я сегодня сижу на помойке один
Doch ich geb' nicht auf und lass' mir meine Träume erfüll'n Но я не сдаюсь и позволяю своим мечтам сбываться
Ich bin ein Typ, der seine Liebe auch zeigt Я парень, который тоже показывает свою любовь
Trotzdem bin ich auf dieser Welt angewiesen auf kein’n Тем не менее я не зависим ни от кого в этом мире
Zu oft hat mir in diese Fresse gelächelt Слишком часто она улыбалась мне в лицо
Von den’n, die später kam’n um mich mit 'nem Messer zu stechen От тех, кто пришел позже, чтобы заколоть меня ножом
Guck', ich scheiße jetzt auf Rückhalt von jedem Слушай, мне плевать на то, что все сейчас поддерживают
Ich bin mein eigener Mann, ihr braucht mir kein’n Rückhalt zu geben Я сам по себе, тебе не нужно меня поддерживать
So ist es halt, ich mach' mein eigenes Buisness Так оно и есть, я занимаюсь своими делами
Und möge Gott mich beschützen vor euren neidischen Blicken И пусть Бог защитит меня от твоих ревнивых взглядов
Das sind meine Gedanken und das ist mein Zuhause Это мои мысли, и это мой дом
Guck', ich lebe mein Leben so, weil ich kein’n brauche Слушай, я живу так, потому что мне это не нужно.
Bist du ein Einzelgänger?Вы одиночка?
Hast du ein Löwenherz? У тебя львиное сердце?
Musst du, um aufhör'n zu kämpfen, erstmal getötet werden? Нужно ли сначала быть убитым, чтобы перестать сражаться?
Hältst du, seitdem du denkst, an deine Träume fest? Вы держались за свои мечты столько, сколько себя помните?
Und sind in Wirklichkeit die meisten deiner Freunde weg? И действительно ли большинство твоих друзей ушли?
Erwartet fast jeder von dir, dass du ein Schläger bist Почти все ожидают, что вы будете головорезом
Und für ein paar hundert Euros zum Verräter wirst? И стать предателем за несколько сотен евро?
Ist diese Welt, in der du lebst, nur vom Kämpfen geprägt Этот мир, в котором ты живешь, посвящен дракам?
Kannst du ihr Leid spür'n, wenn andere Menschen dich seh’n? Вы чувствуете ее страдания, когда другие люди видят вас?
Bist du ein Einzelgänger, weil man dich schon belog? Вы одиночка, потому что вас уже обманули?
Bist du ein gläubiger Bruder, der will, dass Gott ihn holt? Верующий ли ты брат, который хочет, чтобы Бог забрал его?
Hast du Geschäfte gemacht ohne zu zittern Вы делали бизнес без тряски
Und an so manchen Tagen um die fette Kohle gewittert? А в какие-то дни вы нюхали жирный уголь?
Bist du selber viel zu oft wie Glas am Boden zersplittert Вы сами слишком часто разбивались, как стекло, об пол?
Und haben dich über Jahre hinweg die Drogen verbittert? И наркотики сделали вас озлобленными за эти годы?
Wirst du, obwohl du alleine gehst, von jedem erkannt? Вас узнают все, даже если вы идете один?
Wenn das alles zutrifft, dann sind wir seelenverwandt, BruderЕсли все это правда, то мы родственные души, брат
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: