| Ich steh' morgens auf, die Knarre ist geladen
| Я встаю утром, пистолет заряжен
|
| Frag' mich: Welchen Laden überfall' ich heute Abend?
| Спросите меня: какой магазин я граблю сегодня вечером?
|
| Ich ruf' ein’n meiner Jungs an, er ist auch bereit
| Я позвоню одному из моих мальчиков, он тоже готов
|
| So wird das Leben, wenn du jahrelang nur draußen bleibst
| Это жизнь, когда ты просто остаешься на улице годами
|
| Wir planen Einbruch in ein’n neuen Handyladen
| Мы планируем ворваться в новый магазин сотовых телефонов
|
| Packen unsere Koffer und laufen durch die Straßen
| Пакуйте наши сумки и идите по улицам
|
| Bruder, heute Nacht wird abgeräumt
| Брат, сегодня вечером проясняется
|
| Und keiner wird uns ficken, weil ich es sonst jeden Tag im Knast bereu'
| И трахать нас никто не будет, потому что иначе я буду жалеть каждый день в тюрьме
|
| Es ist Street-Life, ich mach' mich auf den Weg
| Это уличная жизнь, я уже в пути
|
| Und erkläre mei’m Partner, dass er davon nichts erzählt
| И объясни моему партнеру, что он ничего не скажет об этом.
|
| Ob ich ihm trau’n kann, das ist noch nicht gesagt
| Еще не сказано, могу ли я доверять ему
|
| «Gehst du zu den Bull’n und ich fick' dein’n Arsch, ist das klar?»
| "Ты иди к быку, и я трахну твою задницу, ясно?"
|
| Und er sagt: «Wallah, Bruder, warum fragst du mich?
| А он говорит: «Валлах, брат, зачем ты меня спрашиваешь?
|
| Du weißt doch ganz genau, ich verrat' dich nicht
| Ты прекрасно знаешь, что я тебе не скажу
|
| Wir machen das ganz genauso wie früher
| Мы делаем это так же, как раньше
|
| Ich warte im Auto, draußen vor der Tür»
| Я подожду в машине, за дверью»
|
| Ich schau' in deine Augen, denke an früher
| Я смотрю в твои глаза, думаю о прошлом
|
| Früher war’n wir wie Brüder
| Мы были как братья
|
| Jetzt sitz' ich hier allein, zwischen vier Wänden
| Теперь я сижу здесь один, между четырьмя стенами
|
| Ich nehme an, die Freundschaft ist hiermit beendet
| Я полагаю, что дружба заканчивается здесь
|
| Ich schau' in deine Augen, denke an früher
| Я смотрю в твои глаза, думаю о прошлом
|
| Früher war’n wir wie Brüder
| Мы были как братья
|
| Jetzt sitz' ich hier allein, zwischen vier Wänden
| Теперь я сижу здесь один, между четырьмя стенами
|
| Ich nehme an, die Freundschaft ist hiermit beendet
| Я полагаю, что дружба заканчивается здесь
|
| Sag mir, wem kannst du bei diesem Geschäft vertrau’n?
| Скажи мне, кому ты можешь доверять в этом деле?
|
| Ich stehe vor der Tür und ich brech' sie auf
| Я стою перед дверью и ломаю ее
|
| Nimm den Laden aus, renn' aus dem Laden raus
| Выньте магазин, бегите из магазина
|
| Ich sehe Blaulicht und sage zu mei’m Partner: «Lauf!»
| Вижу синие огоньки и говорю напарнику: "Беги!"
|
| Doch er läuft nicht, die Sache wird so teuflisch
| Но это не работает, все становится таким дьявольским
|
| Die Bull’n fahr’n vorbei, als ob der Hund ihr Freund ist
| Полицейские проезжают, как будто собака их друг
|
| Ja, er war käuflich, jetzt bin ich auf der Flucht
| Да, это было на продажу, теперь я в бегах
|
| Aus’m Busch komm’n noch mehr Kripo-Bull'n in die Hood
| Больше полицейских-детективов выходят из кустов в капюшон
|
| Es ist ein mieser Fight, tun dir diese Krisen leid?
| Это паршивый бой, вы сожалеете об этих кризисах?
|
| Dann lern' mich nicht kenn’n, guck', du bist hier niemals frei
| Тогда не знакомься со мной, смотри, здесь ты никогда не свободен
|
| Die Bull’n kriegen mich, denken: «Wir haben ihn gefickt»
| Менты меня достали, думаю: "Мы его трахнули"
|
| Ich bin in U-Haft, bis zum Tage vorm Gericht
| Я под стражей до суда
|
| Ich sah sein Gesicht, er war ein guter Freund
| Я видел его лицо, он был хорошим другом
|
| Vom Bruder zur Ratte, so ist es nun mal heut'
| От брата до крысы, вот как сегодня
|
| Die Rache ist geplant, irgendwann mal bin ich draußen
| Планируется месть, когда-нибудь я уйду
|
| Und du dummer Hundesohn sollst an diesem Tage laufen
| И ты, тупой сукин сын, должен бежать в этот день
|
| Ich schau' in deine Augen, denke an früher
| Я смотрю в твои глаза, думаю о прошлом
|
| Früher war’n wir wie Brüder
| Мы были как братья
|
| Jetzt sitz' ich hier allein, zwischen vier Wänden
| Теперь я сижу здесь один, между четырьмя стенами
|
| Ich nehme an, die Freundschaft ist hiermit beendet
| Я полагаю, что дружба заканчивается здесь
|
| Ich schau' in deine Augen, denke an früher
| Я смотрю в твои глаза, думаю о прошлом
|
| Früher war’n wir wie Brüder
| Мы были как братья
|
| Jetzt sitz' ich hier allein, zwischen vier Wänden
| Теперь я сижу здесь один, между четырьмя стенами
|
| Ich nehme an, die Freundschaft ist hiermit beendet | Я полагаю, что дружба заканчивается здесь |