| تا سلسه ی موی تو
| До вашей серии волос
|
| در باد وزان است
| Ветрено
|
| در پیچ و خمش ریزش برگانِ خزان است
| В лабиринте падают осенние листья
|
| آوای قدم های تو در گوشِ خیابان
| Звук твоих шагов на углу улицы
|
| پر شور ترین قطعه ی تصنیفِ جهان است
| Это самое страстное произведение в мире.
|
| آه ندارم نشانی ز یارم
| О, у меня нет адреса
|
| کجایی نگارم که بردی قرارم
| Где мне написать, что я выиграю?
|
| بیا باز کنارم که چشم انتظارم ، نگارم
| Приходи ко мне снова, я жду, я пишу
|
| بیا عزیزه جان بیا
| Давай, дорогой Джон, давай
|
| نگاره مهربان بیا
| Приходите доброе фото
|
| آرام و ناگهان بیا
| Приходи спокойно и внезапно
|
| بیا عزیزه جان بیا
| Давай, дорогой Джон, давай
|
| نگاره مهربان بیا
| Приходите доброе фото
|
| آرام و ناگهان بیا
| Приходи спокойно и внезапно
|
| من نازه تو آسان بخرم
| Я куплю тебя легко
|
| ناز کن ای دوست
| Милый друг
|
| قیمت بده از این نهراسم
| Назовите мне цену, я этого не боюсь
|
| که گران است
| что дорого
|
| آهسته شدم حس کنم فاصله ها را
| Я был медленным, чтобы чувствовать расстояния
|
| با دل چه کنم اون که به سوی تو دوان است
| Что мне делать с моим сердцем, тем, что бежит к тебе
|
| آه ندارم نشانی ز یارم
| О, у меня нет адреса
|
| کجایی نگارم که بردی قرارم
| Где мне написать, что я выиграю?
|
| بیا باز کنارم که چشم انتظارم ، نگارم
| Приходи ко мне снова, я жду, я пишу
|
| بیا عزیزه جان بیا
| Давай, дорогой Джон, давай
|
| نگاره مهربان بیا
| Приходите доброе фото
|
| آرام و ناگهان بیا
| Приходи спокойно и внезапно
|
| بیا عزیزه جان بیا
| Давай, дорогой Джон, давай
|
| نگاره مهربان بیا
| Приходите доброе фото
|
| آرام و ناگهان بیا | Приходи спокойно и внезапно |