| Mercedes se está bañando en las orillas de un río
| Мерседес купается на берегу реки
|
| Mis ojos la están mirando, pero es de un amigo mío
| Мои глаза смотрят на это, но это от моего друга
|
| Yo no quisiera mirarla pero no tengo la culpa
| Я бы не хотел смотреть на нее, но это не моя вина
|
| Se parece a una esmeralda con flores de chupa chupa
| Это похоже на изумруд с цветами леденцов
|
| Que yo le avise a mi amigo, muy difícil me resulta
| Для меня уведомить моего друга, мне очень сложно
|
| Yo no quisiera mirarla pero no tengo la culpa
| Я бы не хотел смотреть на нее, но это не моя вина
|
| Se parece a una esmeralda con flores de chupa chupa
| Это похоже на изумруд с цветами леденцов
|
| Que yo le avise a mi amigo, muy difícil me resulta
| Для меня уведомить моего друга, мне очень сложно
|
| Allá hay un caimán ceba’o que mide más de una cuadra
| Существует аллигатор себао размером больше блока
|
| Con más cachos que un venado y más dientes que 20 babas
| Рогов больше, чем у оленя, и зубов больше, чем у 20 слизней.
|
| Ella inocente de todo se baña sin percatarse
| Она, ни в чем не повинная, купается, сама того не осознавая
|
| Que cuando llegue al recodo el caimán puede acercarse
| Что, когда он достигает угла, аллигатор может приблизиться
|
| Y yo solo en la barranca, y Mercedes sin fijarse
| А я один в овраге и мерседес не замечая
|
| Ella inocente de todo se baña sin percatarse
| Она, ни в чем не повинная, купается, сама того не осознавая
|
| Que cuando llegue al recodo el caimán puede acercarse
| Что, когда он достигает угла, аллигатор может приблизиться
|
| Y yo solo en la barranca, y Mercedes sin fijarse
| А я один в овраге и мерседес не замечая
|
| Me voy corriendo a su casa pa que mi amigo lo sepa
| Я бегу к нему домой, чтобы мой друг знал
|
| Le echaré una cantaleta y le digo lo que pasa
| Я дам ему небольшую песню и расскажу ему, что происходит
|
| Que hay un inmenso peligro que corre allí su mujer
| Что есть огромная опасность, что его жена бежит туда
|
| Que se lo dice un amigo, que algo tenemos que hacer
| Что друг говорит ему, что мы должны что-то сделать
|
| Que vaya pronto a salvarla, y de ñapa voy con el
| Что он скоро пойдет ее спасать, и я иду с ним как напа
|
| Que hay un inmenso peligro que corre allí su mujer
| Что есть огромная опасность, что его жена бежит туда
|
| Que se lo dice un amigo, que algo tenemos que hacer
| Что друг говорит ему, что мы должны что-то сделать
|
| Que vaya pronto a salvarla, y de ñapa voy con el
| Что он скоро пойдет ее спасать, и я иду с ним как напа
|
| Cuando llegamos al pozo la mujer no se veía
| Когда мы подошли к колодцу, женщины не было видно.
|
| El caimán patas arriba, dormía de lo más sabroso
| Аллигатор вверх ногами, спал в самом вкусном
|
| Le di el pésame en el acto y abrazándolo le digo
| Я тут же выразил ему свои соболезнования и, обняв его, сказал:
|
| Eso pasa a cada rato, que son cosas del destino
| Это случается время от времени, это вещи судьбы
|
| Y que de aquí en adelante
| И что отныне
|
| Que cuente con un amigo
| есть друг
|
| Le di el pésame en el acto y abrazándolo le digo
| Я тут же выразил ему свои соболезнования и, обняв его, сказал:
|
| Eso pasa a cada rato, que son cosas del destino
| Это случается время от времени, это вещи судьбы
|
| Y que de aquí en adelante
| И что отныне
|
| Que cuente con un amigo | есть друг |