Перевод текста песни Echilibru - Silent Strike, C.T.C

Echilibru - Silent Strike, C.T.C
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Echilibru , исполнителя -Silent Strike
Песня из альбома: Silent Strike
В жанре:Электроника
Дата выпуска:30.11.2005
Язык песни:Румынский
Лейбл звукозаписи:La Strada

Выберите на какой язык перевести:

Echilibru (оригинал)Баланс (перевод)
Yo, yo, yo Они, они, они
Omul dorește excesul, până în zorii zilei în care se ivește decesul Человек желает избытка, до рассвета дня смерти
Liberul tău arbitru e acuzat, dar păcălește procesul Ваша свободная воля взимается, но это обманывает суд
Având ca martor tentații lumești, privește regresul Видя мирские искушения, оглянитесь назад
Ajungi să nu dai, când știi că nu primești Вы заканчиваете тем, что не даете, когда знаете, что не получаете
Ești bine și rău în echilibru, când nu cunoști nimic Вы хороши и плохи в балансе, когда ничего не знаете
Dar începi să afli că nu-i deloc simplu, și-un pic, câte un pic Но ты начинаешь понимать, что это совсем не просто, и немного, немного
Începi să vezi, cât de greu e să mai crezi Вы начинаете видеть, как трудно поверить
Că poți să-nvingi, când tot timpul pierzi Что вы можете выиграть, когда вы все время проигрываете
Mai cedezi, scaunu-n tramvai, sau te așezi Ты сдаешься, садишься в трамвай или садишься
Rațiune și exces, balanța nu-i niciodată fixă Причина и избыток, баланс никогда не фиксируется
Le știi ca noțiune, despre a lor consens, nu-i nici o carte scrisă Вы знаете их как понятие, об их консенсусе, это не написанная книга
Din al meu demers, nu e nici o parte lipsă В моем подходе ничего не пропало
Fie că o arzi psihic întunecat, ca Bucureștiu' la eclipsă Если вы сожжете его мысленно темно, как затмение Бухареста
Fie că o arzi cu un moral de nota zece Либо вы сжигаете его с десятибалльной моралью
C.T.C.С.Т.С.
trece drept lege, un lucru pe care oricine-l înțelege это проходит как закон, что-то, что все понимают
În timpul tău, toate se-ntorc împotriva ta, la timpu' lor В твое время они все оборачиваются против тебя в свое время
Meciu' ăsta se joacă X, egal pe tabela de scor В этом матче сыграно X, равное на табло
O luptă-ntre bine și rău, pictată-n alb și negru Битва между добром и злом, нарисованная в черно-белых тонах
Se dă-n interioru' tău, poți să rămâi integru Это внутри тебя, ты можешь остаться целым
Poți să spui tu, că știi când să spui nu, pare simplu Вы можете сказать, что знаете, когда сказать нет, это кажется простым
O arzi beat, la drum lung, păstrează-ți echilibru' Ты жжешь пьяным, в дальней дороге держи равновесие'
O luptă-ntre bine și rău, pictată-n alb și negru Битва между добром и злом, нарисованная в черно-белых тонах
Se dă-n interioru' tău, poți să rămâi integru Это внутри тебя, ты можешь остаться целым
Poți să spui tu, că știi când să spui nu, pare simplu Вы можете сказать, что знаете, когда сказать нет, это кажется простым
O arzi beat, la drum lung, păstrează-ți echilibru' Ты жжешь пьяным, в дальней дороге держи равновесие'
Pune-ți lentile de contact la ochiu' minții Наденьте контактные линзы на мысленный взор
Când plin de draci, juri pe toți sfinții Когда полно дьяволов, ты клянешься всеми святыми
Că-n tot ce faci tu, tragi cu dinții Что во всем, что ты делаешь, ты стискиваешь зубы
Să răzbați, dar te zbați zadarnic să combați karma Сражайтесь, но тщетно боритесь с кармой
Învingeți teamă, încarcă-ți arma, ascute-ți lama Преодолейте страх, зарядите оружие, заточите клинок
Ascute să scurtezi drama Sharp, чтобы сократить драму
Cugeți cum să te poți calma, nu poți claca Подумайте, как вы можете успокоиться, вы не можете взломать
Azi mergi la război, te lupți cu tine Сегодня ты идешь на войну, ты сражаешься с собой
Jumate' rău, jumate' bine, jumate' erou, jumate-n fine Наполовину плохой, наполовину хороший, наполовину герой, наполовину хороший
Pe-o parte, instinct, parte simți omu', disting С одной стороны инстинкт, с другой стороны чувствуешь себя человеком, я различаю
Pe-o parte, instig, o parte-n parte С одной стороны подстрекаю, с другой стороны
O parte, distinct, stres din, foame de divers, din district Часть, отдельный, стресс от, голодный от разнообразного, от района
Dau forme la vise, cad — mă ridic, des pun pe premise Придаю форму мечтам, падаю - встаю, часто ставлю на предпосылки
Mă abat — revin, apă - foc, diavol- divin Отворачиваюсь - возвращаюсь, вода - огонь, черт - божественный
Ying- yang, infinit — Big Bang, individ — sistem, liber — captiv, Ин-ян, бесконечность - Большой взрыв, индивидуальность - система, свобода - пленница,
leneș - hiperactiv, hippie — nazi, sunt om de afaceri, artist, anticrist, ленивый - гиперактивный, хиппи - нацист, я бизнесмен, художник, антихрист,
Deliric безумно
O luptă-ntre bine și rău, pictată-n alb și negru Битва между добром и злом, нарисованная в черно-белых тонах
Se dă-n interioru' tău, poți să rămâi integru Это внутри тебя, ты можешь остаться целым
Poți să spui tu, că știi când să spui nu, pare simplu Вы можете сказать, что знаете, когда сказать нет, это кажется простым
O arzi beat, la drum lung, păstrează-ți echilibru' Ты жжешь пьяным, в дальней дороге держи равновесие'
O luptă-ntre bine și rău, pictată-n alb și negru Битва между добром и злом, нарисованная в черно-белых тонах
Se dă-n interioru' tău, poți să rămâi integru Это внутри тебя, ты можешь остаться целым
Poți să spui tu, că știi când să spui nu, pare simplu Вы можете сказать, что знаете, когда сказать нет, это кажется простым
O arzi beat, la drum lung, păstrează-ți echilibru' Ты жжешь пьяным, в дальней дороге держи равновесие'
Trăim timpuri întunecate, pe zile-nsorite Мы живем в темные времена, в солнечные дни
Îți trebe' echilibru dintre trup, spirit și minte Вам нужен баланс между телом, духом и разумом
Societăți gândite ca o colonie de termite Общества, рассматриваемые как колония термитов
Prezența unei entități negative se simte Ощущается присутствие негативной сущности
Demoni strâng, că demoni sunt, între noi stând Демоны собираются, что демоны сидят между нами
Și tu pe-al tău, probabil, poți să-l vezi zicând И вы, вероятно, можете увидеть свой, сказав
Pace, și din degete face semnu' victoriei Мир, и пальцами он сигнализирует о победе
Dar victorie, fără război, nu există-n istorie Но победы без войны в истории не бывает
Războiu-i provocat de setea multora de glorie Война спровоцирована жаждой славы
Căci gloria-i face să uite că la un moment dat, mor și ei Ради славы они забывают, что в какой-то момент они тоже умирают
De-aia îmi șterg toate datele greșite din memorie Вот почему я удаляю все неверные данные в своей памяти
Ca pe numere de telefon de la turnători și trădători Как номера телефонов от основателей и предателей
Și ca pe numele de masoni, învățate pe la școală И как каменщики учились в школе
Pe dinafară, ca parte din Noua Ordine Mondială Снаружи, как часть Нового Мирового Порядка
Fără îndoială, lupta pe care o duc e interioară Несомненно, борьба, которую я веду, внутренне
Ce scot din cap, mă simt în stare să rețin afară То, что у меня выходит из головы, я чувствую, что могу выдержать
Pământu', Luna, Soarele, mereu în echilibru Земля, Луна, Солнце всегда в равновесии
Atuuri și dezavantaje, tot timpu-n echilibru Сильные и слабые стороны, всегда в балансе
Tentație și rațiune — echilibru Искушение и причина - баланс
C.T.C.С.Т.С.
şi linia de tobe — perfectul echilibru и барабанная линия - идеальный баланс
Silent Strike Бесшумный удар
Controlul Tehnic Технический контроль
Doi — zero — zero — cinciДва-ноль-ноль-пять
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2018
2019
2011
Astenie
ft. Ada Milea
2009
2017
2018
2009
2018
2018