| Equilibrium (оригинал) | Равновесие (перевод) |
|---|---|
| I don’t need medicine to heal my sickness | Мне не нужно лекарство, чтобы исцелить мою болезнь |
| I’d rather face a million wars and demons | Я бы предпочел столкнуться с миллионом войн и демонов |
| Given the choice to never feel again | Учитывая выбор никогда больше не чувствовать |
| I’d pick pain and pleasure over all | Я бы выбрал боль и удовольствие над всем |
| We blame ourselves for this fall from grace | Мы виним себя в этом грехопадении |
| We live a life that is cold and numb | Мы живем жизнью, которая холодна и оцепенела |
| I resist | я сопротивляюсь |
| I resist this dramatic change | Я сопротивляюсь этому резкому изменению |
| Imprisoned for far too long | Заключен в тюрьму слишком долго |
| The Grammaton cleric | Священник Грамматона |
| Will vanquish all of these foes | Победит всех этих врагов |
| He’ll bring us back to feeling | Он вернет нам чувство |
| And now we know | И теперь мы знаем |
