| Be Free With Me (оригинал) | Будь Свободен Со Мной (перевод) |
|---|---|
| About to leave | Собираюсь уйти |
| Already packing | Уже упаковка |
| Come with me | Пойдем со мной |
| I’m not really asking | я не особо спрашиваю |
| We’ll get away | Мы уйдем |
| To a place where we don’t know | В место, где мы не знаем |
| About to see | О видеть |
| The world in action | Мир в действии |
| What we can be | Кем мы можем быть |
| Life with no distractions | Жизнь без отвлекающих факторов |
| We’ll get away | Мы уйдем |
| This is what we waited for | Это то, чего мы ждали |
| Take my hand we’ll make it somehow | Возьми меня за руку, мы как-нибудь это сделаем |
| We can’t miss out | Мы не можем пропустить |
| I’m done living life with the lights out | Я закончил жить с выключенным светом |
| Die with my own doubts | Умереть со своими сомнениями |
| Be free with me | Будь свободен со мной |
| (Let's go, let’s) Be free with me | (Пойдем, пойдем) Будь свободен со мной |
| Be free | Буть свободен |
| Be free | Буть свободен |
| Not looking back | Не оглядываясь назад |
| Eyes on the freeway | Глаза на автостраде |
| Bonnie and Clyde | Бонни и Клайд |
| A classic cliché | Классическое клише |
| We’re on the run | Мы в бегах |
| This is what we’ve waited for | Это то, чего мы ждали |
| Take my hand we’ll make it somehow | Возьми меня за руку, мы как-нибудь это сделаем |
| We can’t miss out | Мы не можем пропустить |
| I’m done living life with the lights out | Я закончил жить с выключенным светом |
| Die with my own doubts | Умереть со своими сомнениями |
| Be free | Буть свободен |
| Be free with me | Будь свободен со мной |
| (Let's go, let’s) Be free with me | (Пойдем, пойдем) Будь свободен со мной |
| Be free | Буть свободен |
| Be free with me | Будь свободен со мной |
| (Let's go, let’s) Be free with me | (Пойдем, пойдем) Будь свободен со мной |
| Be free… | Буть свободен… |
