| Must I really state my name, state my claim
| Должен ли я действительно называть свое имя, излагать свои претензии
|
| What I’m into, things I’ve been through
| Чем я занимаюсь, через что я прошел
|
| More or less, you know about the cases
| Более или менее вы знаете о случаях
|
| You know my life is these rapper’s career’s basis
| Ты знаешь, что моя жизнь - это основа карьеры этих рэперов.
|
| Behind the wheel with them faces
| За рулем с их лицами
|
| Foreign broads and them foreign cars
| Иностранные бабы и их иномарки
|
| Pray and hope that I’m falling off
| Молитесь и надейтесь, что я падаю
|
| Nah my man, I’m holding on
| Нет, мой мужчина, я держусь
|
| Something new, in that Bugatti blue
| Что-то новое в этом синем Bugatti
|
| Boss, boss, I leave them boys sick
| Босс, босс, я оставляю этих мальчиков больными
|
| Forty-eight bosses just to prelude to
| Сорок восемь боссов только для прелюдии к
|
| The evils these cold streets made me do
| Зло, которое заставили меня сделать эти холодные улицы
|
| Ratchets I’ve blazed, rivals I’ve buried
| Трещотки, которые я зажег, соперников, которых я похоронил
|
| Millions I’ve spent to story-line buries
| Миллионы, которые я потратил на похороны сюжетной линии
|
| Y’all be knowing how hard I roll
| Вы все знаете, как сильно я катаюсь
|
| Ain’t got to tell you young bloods, Ya’ll all know!
| Мне нечего вам говорить, молодые люди, вы все знаете!
|
| I ain’t got to talk about it
| Я не должен говорить об этом
|
| Tell New York about it
| Расскажите об этом в Нью-Йорке
|
| California know about it
| Калифорния знает об этом
|
| H-Town know about it
| H-Town знает об этом
|
| Arizona know about it
| Аризона знает об этом
|
| Chi-Town know about it
| Чи-Таун знает об этом
|
| Ain’t got to flow about it
| Не нужно об этом говорить
|
| Must I really go on, on a song about my time
| Должен ли я действительно продолжать, на песню о моем времени
|
| And fights on all amounts, bidding with lights
| И борется на все суммы, торгуясь огнями
|
| Old timers keeping my head to the script
| Старожилы держатся за сценарий
|
| Let this time serve you, have faith in God kid
| Пусть это время послужит тебе, верь в Бога, малыш.
|
| Must I really say, I shot a few goons
| Должен ли я действительно сказать, я застрелил несколько головорезов
|
| But for the most part, think the realest is cool
| Но по большей части самое настоящее кажется крутым.
|
| Guess I’d say I searched my soul, but found nothing new
| Думаю, я бы сказал, что искал свою душу, но не нашел ничего нового
|
| Just what was already there, things that I already knew
| Только то, что уже было, то, что я уже знал
|
| And must I talk about my time in the box?
| И я должен говорить о моем времени в коробке?
|
| Doing sly feds, twenty-three on the cops
| Делать хитрые федералы, двадцать три на копах
|
| In the next cell, my partner was locked
| В соседней камере мой напарник был заперт
|
| Going through hell, since the rock | Проходя через ад, так как рок |