| Wraparound (оригинал) | Обертка (перевод) |
|---|---|
| What goes around comes back around | Что происходит, возвращается |
| Now y ou save yourself | Теперь ты спасаешь себя |
| When you look deep down inside | Когда вы смотрите глубоко внутрь |
| You see someone else | Вы видите кого-то еще |
| All those times we needed you | Все те времена, когда мы нуждались в тебе |
| Your absence caused us | Ваше отсутствие заставило нас |
| To doubt your trust, your loyalty, our faith in you | Чтобы усомниться в вашем доверии, вашей лояльности, нашей вере в вас |
| Now you can’t escape | Теперь ты не можешь убежать |
| Was it worth all the fuss | Стоило ли это всей суеты |
| Now you’ve lost all that counts | Теперь вы потеряли все, что имеет значение |
| That’s the price you’ll have to pay | Это цена, которую вам придется заплатить |
| You’ve lost it all | Вы потеряли все это |
| It’s slipping away | Это ускользает |
| Forsaken by us | Покинутый нами |
| How does it feel? | Каково это? |
| Back, it’s coming back | Назад, он возвращается |
| How does it feel | Каково это |
| To be all by yourself? | Быть собой? |
