| Never sleep, not too deep, night or day
| Никогда не спите, не слишком глубоко, ночью или днем
|
| Never think, let your brain cells all decay
| Никогда не думай, позволь клеткам твоего мозга разлагаться.
|
| Try. | Пытаться. |
| Try. | Пытаться. |
| Control yourself, try to shut your eyes
| Контролируй себя, попробуй закрыть глаза
|
| Boiling, itching, dead night screaming
| Кипение, зуд, крики мертвой ночи
|
| Hallucinate your life before you die
| Галлюцинируйте свою жизнь, прежде чем умереть
|
| Go back and walk alone
| Вернись и иди один
|
| Walk
| Ходить
|
| Come, and be my puppet my
| Приди и будь моей марионеткой
|
| Son, and when you are
| Сынок, а когда ты
|
| Done, go back to walk with the
| Готово, вернитесь к прогулке с
|
| Dead, go back to walk with the
| Мертвый, вернись к прогулке с
|
| Not alive, not quite right in the head
| Не живой, не совсем в голове
|
| Yes you breathe, but you can just as well be dead
| Да, ты дышишь, но с тем же успехом ты можешь быть мертвым
|
| Lost. | Потерял. |
| Lost. | Потерял. |
| ''Where am I?'' what’s that rancid smell?
| «Где я?», что за прогорклый запах?
|
| It’s you that smells of old decay
| Это ты пахнешь старым разложением
|
| Don’t sleep, lose grip, just slip into my hell
| Не спи, потеряй хватку, просто проскользни в мой ад
|
| Go back and walk alone
| Вернись и иди один
|
| Walk
| Ходить
|
| Come, and be my puppet my
| Приди и будь моей марионеткой
|
| Son, and when you are
| Сынок, а когда ты
|
| Done, go back to walk with the
| Готово, вернитесь к прогулке с
|
| Dead, go back to walk with the
| Мертвый, вернись к прогулке с
|
| Around you walk for miles with a feeling of regret
| Вокруг вы ходите на мили с чувством сожаления
|
| Not knowing why you hold the gun and ask «am I dead yet»?
| Не зная, почему ты держишь пистолет и спрашиваешь «я еще не умер»?
|
| Over dose on your sleeping pills
| Передозировка снотворного
|
| Bow your head, obey to my will
| Склони голову, подчинись моей воле
|
| Slip away and drown in the dream
| Ускользнуть и утонуть во сне
|
| Bleeding eyes wake up to the scream
| Кровоточащие глаза просыпаются от крика
|
| Can’t hang on, losing grip, you are up
| Не могу держаться, теряю хватку, ты встаешь
|
| Oh the joy, it’s another sleepless night
| О радость, это еще одна бессонная ночь
|
| Stop. | Останавливаться. |
| Stop. | Останавливаться. |
| Stop the scream, can’t handle anymore
| Останови крик, больше не могу
|
| Pick up the knife, and end my life
| Возьми нож и покончи с моей жизнью
|
| I’m cutting deep, oh sweet death here I
| Я глубоко врезаюсь, о, сладкая смерть здесь, я
|
| Come, and be my puppet my
| Приди и будь моей марионеткой
|
| Son, and when you are
| Сынок, а когда ты
|
| Done, go back to walk with the
| Готово, вернитесь к прогулке с
|
| Dead, go back to walk with the dead | Мертвый, вернись, чтобы ходить с мертвыми |