| Molecular Superstructure (оригинал) | Молекулярная надстройка (перевод) |
|---|---|
| Brazilian Portuguese | бразильский португальский |
| Aí… se começar demorado vai mantendo logo, depois inverte. | Aí… se começar demorado vai mantendo logo, depois inverte. |
| Devagar… | Девагар… |
| não tem pressa… sobe… desce… | não tem pressa… sobe… desce… |
| English | Английский |
| I mean, we are like caterpillars, contemplating pupation. | Я имею в виду, что мы похожи на гусениц, созерцающих окукление. |
| No longer will I chew | Я больше не буду жевать |
| on the cabbage leaves, no longer will I spend my time moving around on the | на листьях капусты, я больше не буду проводить время, двигаясь по |
| underside of the foliage! | нижняя сторона листвы! |
| Life must be a preparation for the transition to | Жизнь должна быть подготовкой к переходу к |
| another dimension | другое измерение |
| Brazilian Portuguese | бразильский португальский |
| Legal. | Юридический. |
| Quanto é? | Кванто Э? |
| Se quiser já janta agora. | Se quiser já janta agora. |
| Vamos inverter, ó. | Инвертор Vamos, т.е. |
| Isso… | Иссо… |
| English | Английский |
| Here we go! | Вот так! |
| Climbing way up into the sky, and we’ll see if this ride is really | Поднимемся в небо, и мы увидим, действительно ли эта поездка |
| like flying! | как полет! |
