Перевод текста песни Tou Keh Nisty - Shohreh

Tou Keh Nisty - Shohreh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tou Keh Nisty , исполнителя -Shohreh
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:07.05.1995
Язык песни:Персидский

Выберите на какой язык перевести:

Tou Keh Nisty (оригинал)Tou Keh Nisty (перевод)
تو که نیستی دل من مثل گلای پر پره Без тебя мое сердце полно перьев
تو که نیستی همه جا گریه با من همسفره Когда тебя нет, плач со мной везде
تو که نیستی با دلم تک و تنها میشینم Когда тебя нет, я сижу наедине со своим сердцем
چشمای قشنگتو لای ابرا می بینم Я вижу твои прекрасные глаза в облаках
هی میخوام دست ببرم، ابرا رو پاره کنم Эй, я хочу взять себя за руку, разорвать облака
تا سحر نگاهت کنم، غمامو چاره کنم Я буду смотреть на тебя до рассвета, я разрешу свою печаль
تو که نیستی خونه مون مثل یه قاب خالیه Без тебя наш дом как пустой каркас
هنوزم جای پاهات روی گلای قالیه Ваши ноги все еще на ковре
تو که رفتی آینه ی عشق من شکست و مرد Когда ты ушел, зеркало моей любви разбилось и умерло
شب اومد، خورشیدمو پشت کوه غصه برد Наступила ночь, моё солнце ушло за гору печали
یادمه اون شب سرد، اون شب پر غم و درد Я помню ту холодную ночь, ту ночь, полную печали и боли
ما ز هم دور می شدیم آسمون گریه می کرد Мы отдалялись друг от друга, Асамун плакал
تو که نیستی خونه مون مثل یه قاب خالیه Без тебя наш дом как пустой каркас
هنوزم جای پاهات روی گلای قالیه Ваши ноги все еще на ковре
تو که نیستی دل من مثل گلای پر پره Без тебя мое сердце полно перьев
تو که نیستی همه جا گریه با من همسفره Когда тебя нет, плач со мной везде
تو که نیستی با دلم تک و تنها میشینم Когда тебя нет, я сижу наедине со своим сердцем
چشمای قشنگتو لای ابرا می بینم Я вижу твои прекрасные глаза в облаках
هی میخوام دست ببرم، ابرا رو پاره کنم Эй, я хочу взять себя за руку, разорвать облака
تا سحر نگاهت کنم، غمامو چاره کنم Я буду смотреть на тебя до рассвета, я разрешу свою печаль
تو که نیستی خونه مون مثل یه قاب خالیه Без тебя наш дом как пустой каркас
هنوزم جای پاهات روی گلای قالیه Ваши ноги все еще на ковре
تو که رفتی آینه ی عشق من شکست و مرد Когда ты ушел, зеркало моей любви разбилось и умерло
شب اومد، خورشیدمو پشت کوه غصه برد Наступила ночь, моё солнце ушло за гору печали
یادمه اون شب سرد، اون شب پر غم و درد Я помню ту холодную ночь, ту ночь, полную печали и боли
ما ز هم دور می شدیم آسمون گریه می کرد Мы отдалялись друг от друга, Асамун плакал
تو که نیستی خونه مون مثل یه قاب خالیه Без тебя наш дом как пустой каркас
هنوزم جای پاهات روی گلای قالیه Ваши ноги все еще на ковре
تو که نیستی خونه مون مثل یه قاب خالیه Без тебя наш дом как пустой каркас
هنوزم جای پاهات روی گلای قالیه Ваши ноги все еще на ковре
تو که نیستی خونه مون مثل یه قاب خالیهБез тебя наш дом как пустой каркас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1991
1994
1995