| تو از طلوع صبحی تو شعر التماسم
| Ты мое умоляющее стихотворение с рассвета
|
| غبار راه دورت نشسته رو لباسم
| Пыль с твоего пути сидит на моей одежде
|
| من از تن تو طردم، خالیه دست سردم
| Я отвержен от твоего тела, я пуст и холоден
|
| کوه نمک تو چشمات پاشیده روی دردم
| Гора соли в твоих глазах сыпется на мою боль
|
| الهی غرورت حریم خونه باشه
| Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
|
| تو باغ دل تو هزار جوونه باشه
| Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
|
| هزار جوونه باشه
| Будь тысячей молодых людей
|
| الهی غرورت حریم خونه باشه
| Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
|
| تو باغ دل تو هزار جوونه باشه
| Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
|
| هزار جوونه باشه
| Будь тысячей молодых людей
|
| تو از مداری معلوم بنشین رو خاک قلبم
| Ты сидишь на земле моего сердца с известной орбиты
|
| بیا به مقصد خود، ببین چه پاکه قلبم
| Приезжайте к месту назначения, посмотрите, как чисто мое сердце
|
| ببین چه پاکه قلبم
| Посмотри, как чисто мое сердце
|
| بیا که عاشق باشیم، قلب شقایق باشیم
| Давай будем любовниками, давай будем сердцами анемонов
|
| برای عمر رفته فکر دقایق باشیم
| Давайте подумаем о минутах жизни, которая ушла
|
| فکر دقایق باشیم
| Давайте подумаем о минутах
|
| الهی غرورت حریم خونه باشه
| Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
|
| تو باغ دل تو هزار جوونه باشه
| Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
|
| هزار جوونه باشه
| Будь тысячей молодых людей
|
| الهی غرورت حریم خونه باشه
| Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
|
| تو باغ دل تو هزار جوونه باشه
| Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
|
| هزار جوونه باشه
| Будь тысячей молодых людей
|
| تو اعتبار کوهی (تو اعتبار کوهی)
| Ты горный кредит (Ты горный кредит)
|
| تو دشت انتظارم (تو دشت انتظارم)
| Я жду на равнине (я жду на равнине)
|
| تو از هجوم موجی رو تن خشک و داغم
| Ты сух и горяч от натиска волны
|
| من از غرور دستات (من از غرور دستات)
| Я горжусь твоими руками (я горжусь твоими руками)
|
| یه سایه بون کشیدم (یه سایه بون کشیدم)
| Я нарисовал тень (я нарисовал тень)
|
| رفتم تو خواب چشمات به آرزوم رسیدم
| Я пошел и осуществил свою мечту во сне твоих глаз
|
| الهی غرورت حریم خونه باشه
| Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
|
| تو باغ دل تو هزار جوونه باشه
| Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
|
| هزار جوونه باشه
| Будь тысячей молодых людей
|
| الهی غرورت حریم خونه باشه
| Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
|
| تو باغ دل تو هزار جوونه باشه
| Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
|
| هزار جوونه باشه
| Будь тысячей молодых людей
|
| تو از طلوع صبحی تو شعر التماسم
| Ты мое умоляющее стихотворение с рассвета
|
| غبار راه دورت نشسته رو لباسم
| Пыль с твоего пути сидит на моей одежде
|
| من از تن تو طردم، خالیه دست سردم
| Я отвержен от твоего тела, я пуст и холоден
|
| کوه نمک تو چشمات پاشیده روی دردم
| Гора соли в твоих глазах сыпется на мою боль
|
| الهی غرورت حریم خونه باشه
| Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
|
| تو باغ دل تو هزار جوونه باشه
| Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
|
| هزار جوونه باشه
| Будь тысячей молодых людей
|
| الهی غرورت حریم خونه باشه
| Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
|
| تو باغ دل تو هزار جوونه باشه
| Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
|
| هزار جوونه باشه
| Будь тысячей молодых людей
|
| الهی غرورت حریم خونه باشه
| Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
|
| تو باغ دل تو هزار جوونه باشه | Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду |