Перевод текста песни Toloo - Shohreh

Toloo - Shohreh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toloo , исполнителя -Shohreh
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.05.1991
Язык песни:Персидский

Выберите на какой язык перевести:

Toloo (оригинал)Toloo (перевод)
تو از طلوع صبحی تو شعر التماسم Ты мое умоляющее стихотворение с рассвета
غبار راه دورت نشسته رو لباسم Пыль с твоего пути сидит на моей одежде
من از تن تو طردم، خالیه دست سردم Я отвержен от твоего тела, я пуст и холоден
کوه نمک تو چشمات پاشیده روی دردم Гора соли в твоих глазах сыпется на мою боль
الهی غرورت حریم خونه باشه Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
تو باغ دل تو هزار جوونه باشه Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
هزار جوونه باشه Будь тысячей молодых людей
الهی غرورت حریم خونه باشه Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
تو باغ دل تو هزار جوونه باشه Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
هزار جوونه باشه Будь тысячей молодых людей
تو از مداری معلوم بنشین رو خاک قلبم Ты сидишь на земле моего сердца с известной орбиты
بیا به مقصد خود، ببین چه پاکه قلبم Приезжайте к месту назначения, посмотрите, как чисто мое сердце
ببین چه پاکه قلبم Посмотри, как чисто мое сердце
بیا که عاشق باشیم، قلب شقایق باشیم Давай будем любовниками, давай будем сердцами анемонов
برای عمر رفته فکر دقایق باشیم Давайте подумаем о минутах жизни, которая ушла
فکر دقایق باشیم Давайте подумаем о минутах
الهی غرورت حریم خونه باشه Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
تو باغ دل تو هزار جوونه باشه Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
هزار جوونه باشه Будь тысячей молодых людей
الهی غرورت حریم خونه باشه Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
تو باغ دل تو هزار جوونه باشه Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
هزار جوونه باشه Будь тысячей молодых людей
تو اعتبار کوهی (تو اعتبار کوهی) Ты горный кредит (Ты горный кредит)
تو دشت انتظارم (تو دشت انتظارم) Я жду на равнине (я жду на равнине)
تو از هجوم موجی رو تن خشک و داغم Ты сух и горяч от натиска волны
من از غرور دستات (من از غرور دستات) Я горжусь твоими руками (я горжусь твоими руками)
یه سایه بون کشیدم (یه سایه بون کشیدم) Я нарисовал тень (я нарисовал тень)
رفتم تو خواب چشمات به آرزوم رسیدم Я пошел и осуществил свою мечту во сне твоих глаз
الهی غرورت حریم خونه باشه Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
تو باغ دل تو هزار جوونه باشه Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
هزار جوونه باشه Будь тысячей молодых людей
الهی غرورت حریم خونه باشه Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
تو باغ دل تو هزار جوونه باشه Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
هزار جوونه باشه Будь тысячей молодых людей
تو از طلوع صبحی تو شعر التماسم Ты мое умоляющее стихотворение с рассвета
غبار راه دورت نشسته رو لباسم Пыль с твоего пути сидит на моей одежде
من از تن تو طردم، خالیه دست سردم Я отвержен от твоего тела, я пуст и холоден
کوه نمک تو چشمات پاشیده روی دردم Гора соли в твоих глазах сыпется на мою боль
الهی غرورت حریم خونه باشه Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
تو باغ دل تو هزار جوونه باشه Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
هزار جوونه باشه Будь тысячей молодых людей
الهی غرورت حریم خونه باشه Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
تو باغ دل تو هزار جوونه باشه Пусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
هزار جوونه باشه Будь тысячей молодых людей
الهی غرورت حریم خونه باشه Пусть вашей гордостью будет уединение вашего дома
تو باغ دل تو هزار جوونه باشهПусть твое сердце будет тысячей молодых в саду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1994
1995
1995