| I can see you’re bored
| Я вижу, тебе скучно
|
| I can see you’re running on empty
| Я вижу, ты работаешь на пустом месте
|
| And no one’s going to come
| И никто не придет
|
| No one’s going to save you from lonely
| Никто не спасет тебя от одиночества
|
| I can see you’re tired
| Я вижу, ты устал
|
| I can see you’re practically lifeless
| Я вижу, ты практически безжизнен
|
| And nothing’s going to change
| И ничего не изменится
|
| I don’t want to stay here and fight this
| Я не хочу оставаться здесь и бороться с этим
|
| I think we should run as fast as we can
| Я думаю, мы должны бежать так быстро, как только можем
|
| I think we should run
| Я думаю, мы должны бежать
|
| I can see the road
| я вижу дорогу
|
| I can hear it calling my name out
| Я слышу, как он зовет меня по имени
|
| There’s nowhere left to go
| Больше некуда идти
|
| Nowhere left except the escape route
| Нигде не осталось, кроме пути к отступлению
|
| I think we should run
| Я думаю, мы должны бежать
|
| I think we should run away
| Я думаю, мы должны убежать
|
| I think we should run
| Я думаю, мы должны бежать
|
| Out there, blue skies
| Там, голубое небо
|
| Drive until sunrise
| Ехать до восхода солнца
|
| 68 reasons why I’m cutting off these ties
| 68 причин, почему я разрываю эти связи
|
| Fresh take, new start
| Свежий взгляд, новое начало
|
| Coming up whipsmart
| На подходе
|
| Doesn’t sound so hard
| Звучит не так уж сложно
|
| Doesn’t sound so hard
| Звучит не так уж сложно
|
| Out there, blue skies
| Там, голубое небо
|
| Drive until sunrise
| Ехать до восхода солнца
|
| 68 reasons why I’m cutting off these ties
| 68 причин, почему я разрываю эти связи
|
| Anywhere else
| Где-нибудь еще
|
| Oh, anywhere else is better than here
| О, где угодно лучше, чем здесь
|
| I want to be there
| Я хочу быть там
|
| New start, coming up whipsmart
| Новое начало
|
| Doesn’t sound so hard
| Звучит не так уж сложно
|
| Doesn’t sound so hard
| Звучит не так уж сложно
|
| I think we should run for our lives here
| Я думаю, мы должны бежать сюда, спасая наши жизни.
|
| I think we should run for our lives
| Я думаю, мы должны бежать, спасая наши жизни
|
| I think we should run | Я думаю, мы должны бежать |