| You walk away from fire
| Вы уходите от огня
|
| You walk away from danger
| Вы уходите от опасности
|
| I’ll let it in, I’ll let it in
| Я впущу это, я впущу это
|
| Avert disaster at all costs
| Предотвратить катастрофу любой ценой
|
| The conflict solver
| Решение конфликтов
|
| I’ll let it in, I’ll let it in
| Я впущу это, я впущу это
|
| Up on the cliff I’ll push you down
| На скале я столкну тебя
|
| See if your wings start growing now
| Посмотрите, начинают ли ваши крылья расти прямо сейчас
|
| Up where no one can hear you shout
| Там, где никто не слышит, как ты кричишь
|
| See if you’re braver than right now
| Проверьте, смелее ли вы, чем сейчас
|
| You quell the flame with water
| Вы подавляете пламя водой
|
| You keep the peace and order
| Ты хранишь мир и порядок
|
| I’ll let it out, I’ll let it out
| Я выпущу это, я выпущу это
|
| ‘Cause I am a hurricane
| Потому что я ураган
|
| And you are a feeble wind
| А ты слабый ветер
|
| Who do you think is going to win?
| Как вы думаете, кто победит?
|
| Up on the cliff I’ll push you down
| На скале я столкну тебя
|
| See if your wings start growing now
| Посмотрите, начинают ли ваши крылья расти прямо сейчас
|
| Up where no one can hear you shout
| Там, где никто не слышит, как ты кричишь
|
| See if you’re braver than right now
| Проверьте, смелее ли вы, чем сейчас
|
| ‘Cause you walk on eggshells
| Потому что ты ходишь по яичной скорлупе
|
| And you’re calm and collected
| А ты спокоен и собран
|
| You don’t show me anything
| Ты мне ничего не показываешь
|
| Are you tired of it?
| Вы устали от этого?
|
| Are your heartstrings connected?
| Связаны ли ваши сердечные струны?
|
| Don’t tell me you don’t feel a thing
| Не говори мне, что ты ничего не чувствуешь
|
| This is one bullet, one shot
| Это одна пуля, один выстрел
|
| Give me everything you’ve got
| Дай мне все, что у тебя есть
|
| Let it out, come let it out | Выпусти, давай, выпусти |