| My young love said to me, «My mother won’t mind
| Моя юная любовь сказала мне: «Моя мама не будет возражать
|
| And my father won’t slight you for your lack of kind»
| И мой отец не станет пренебрегать тобой из-за твоего недоброжелательства»
|
| And she stepped away from me and this she did say:
| И она отошла от меня и это она сказала:
|
| It will not be long, love, till our wedding day"
| До дня нашей свадьбы осталось совсем немного, любовь моя.
|
| As she stepped away from me and she moved through the fair
| Когда она отошла от меня и прошла через ярмарку
|
| And fondly I watched her move here and move there
| И с любовью я смотрел, как она двигается сюда и двигается туда
|
| And then she turned homeward with one star awake
| А потом она повернулась домой с проснувшейся звездой
|
| Like the swan in the evening moves over the lake
| Как лебедь вечером движется над озером
|
| Last night she came to me, my dead love came in
| Прошлой ночью она пришла ко мне, вошла моя мертвая любовь
|
| So softly she came that her feet made no din
| Так тихо она кончила, что ее ноги не издавали шума
|
| As she laid her hand on me and this she did say
| Когда она возложила на меня руку, и это она сказала
|
| «It will not be long, love, 'til our wedding day»
| «Это будет недолго, любовь моя, до дня нашей свадьбы»
|
| Recorded by Margaret Barrie
| Записала Маргарет Барри
|
| @love @death
| @Любовь смерть
|
| Filename[ movefair
| Имя файла[ ярмарка
|
| Sf
| Сф
|
| ===Document boundary | === Граница документа |