| Ocean (оригинал) | Океан (перевод) |
|---|---|
| Wisdom of the ocean | Мудрость океана |
| Mother dust, dirt, soil | Материнская пыль, грязь, почва |
| Glittering mica flecks of broken down life birthed at dawn | Сверкающие слюдяные крупинки разбитой жизни, рожденные на рассвете |
| Wild Mother Earth | Дикая Мать-Земля |
| Wild Mother Earth | Дикая Мать-Земля |
| Here comes the ocean | А вот и океан |
| Vast unknown | Огромное неизвестное |
| Floating while forms emerge, morph, drop downward | Плавает, пока формы появляются, трансформируются, опускаются вниз |
| Neptune’s horses | Лошади Нептуна |
| Hoofs, hoofs, hoofs on the shore | Копыта, копыта, копыта на берегу |
| Hypnotic state of reverie, dreaming yet alert | Гипнотическое состояние задумчивости, мечты, но бдительности |
| Sink into this deep reverie | Погрузитесь в эту глубокую задумчивость |
| Sink into this coiled genius | Погрузитесь в этот свернутый гений |
| The rhythm in the sounds of water transporting | Ритм в звуках водной транспортировки |
| Here comes the ocean | А вот и океан |
| Vast unknown | Огромное неизвестное |
| Hypnotic state of reverie, dreaming yet alert | Гипнотическое состояние задумчивости, мечты, но бдительности |
| Here comes the ocean | А вот и океан |
| Here comes the ocean | А вот и океан |
| Here comes the ocean | А вот и океан |
| Here comes the ocean | А вот и океан |
