| Basic right
| Основное право
|
| We must defend
| Мы должны защищать
|
| Choose whether and when
| Выберите, будет ли и когда
|
| Without being demonized
| Без демонизации
|
| Because what control
| Потому что какой контроль
|
| Can we have with
| Можем ли мы иметь с
|
| No control?
| Нет контроля?
|
| Her body knows
| Ее тело знает
|
| Need no chaperone
| Не нужен сопровождающий
|
| Mother crow
| Мать-ворона
|
| Help us mother crone
| Помоги нам, старуха-мать
|
| Crow out it’s not your choice
| Выкрикивай, это не твой выбор
|
| Dare to practice
| Смело тренируйтесь
|
| Medicine 4000 years old
| Медицине 4000 лет
|
| What’s important now
| Что важно сейчас
|
| Is that I mind my body you mind your own
| Это то, что я думаю о своем теле, о своем
|
| Underside
| Нижняя сторона
|
| For those who can afford the right
| Для тех, кто может позволить себе право
|
| Risk sickness, death or cast aside
| Риск болезни, смерти или изгнания
|
| To hell with a woman’s life
| К черту жизнь женщины
|
| Mother crow
| Мать-ворона
|
| Help us mother crone
| Помоги нам, старуха-мать
|
| Crow out it’s not your choice
| Выкрикивай, это не твой выбор
|
| Lie to control me?
| Врать, чтобы контролировать меня?
|
| We demand autonomy
| Мы требуем автономии
|
| Your fear is sickness not hereditary
| Ваш страх – болезнь, а не наследственная
|
| Let me liberate me
| Позвольте мне освободить меня
|
| Our bodies our own
| Наши тела наши собственные
|
| Our bodies are our own
| Наши тела принадлежат нам
|
| Our own body our own choice
| Наше собственное тело, наш собственный выбор
|
| Don’t control me
| Не контролируй меня
|
| We demand autonomy
| Мы требуем автономии
|
| Your fear is sickness not hereditary
| Ваш страх – болезнь, а не наследственная
|
| Let me liberate me | Позвольте мне освободить меня |