| I’d like to be the dream you’d never share
| Я хотел бы быть мечтой, которой ты никогда не поделишься
|
| To be your boss and to be your maid
| Быть твоим боссом и быть твоей горничной
|
| Your shaving cream, your razorblade
| Ваш крем для бритья, ваше лезвие бритвы
|
| The buttons of your shirt, your favourite underwear
| Пуговицы на вашей рубашке, ваше любимое нижнее белье
|
| I’d like to be the only thing on earth that makes you cry
| Я хотел бы быть единственным на земле, что заставляет тебя плакать
|
| The only thing that makes you happy
| Единственное, что делает тебя счастливым
|
| Soon you will see that no one else but me
| Скоро ты увидишь, что никто кроме меня
|
| Can take you this high, and soon you’ll make your last name mine
| Могу поднять тебя так высоко, и скоро ты сделаешь свою фамилию моей
|
| Hey you, I’m makin' an offer that
| Эй, я делаю предложение, которое
|
| No one could every refuse
| Никто не мог отказаться
|
| Don’t play the adament
| Не играй в адамент
|
| Don’t be so arrogrant
| Не будь таким высокомерным
|
| Can’t you see I’m fallin' for you?
| Разве ты не видишь, что я влюбляюсь в тебя?
|
| Hey you, I’m makin' an offer that
| Эй, я делаю предложение, которое
|
| No one would dare to refuse
| Никто не посмеет отказать
|
| Don’t play the adament
| Не играй в адамент
|
| Don’t be so arrogrant
| Не будь таким высокомерным
|
| Let me in, let me be your muse tonight
| Впусти меня, позволь мне быть твоей музой сегодня вечером
|
| Tonight, Tonight
| Сегодня вечером, сегодня вечером
|
| I’d like to be the first white hair upon your head
| Я хотел бы быть первым седым волосом на твоей голове
|
| To be your cherry pie, your daily bread
| Быть твоим вишневым пирогом, твоим хлебом насущным
|
| I’ll cook for free, I’ll make your bed
| Я приготовлю бесплатно, я заправлю твою постель
|
| If I can know the things you thought and never said
| Если бы я мог знать то, о чем ты думал и никогда не говорил
|
| I’d like to be the owner of the zipper on your jeans
| Я бы хотел быть владельцем молнии на твоих джинсах
|
| And that thing that makes you happy
| И то, что делает тебя счастливым
|
| I’d like to be the beginning, the end
| Я хотел бы быть началом, концом
|
| And in the between, and be your slave and be your queen
| А в промежутке, и будь твоим рабом, и будь твоей королевой
|
| Hey you, I’m makin' an offer that
| Эй, я делаю предложение, которое
|
| No one could every refuse
| Никто не мог отказаться
|
| Don’t play the adament
| Не играй в адамент
|
| Don’t be so arrogrant
| Не будь таким высокомерным
|
| Can’t you see I’m fallin' for you?
| Разве ты не видишь, что я влюбляюсь в тебя?
|
| Hey you, I’m makin' an offer that
| Эй, я делаю предложение, которое
|
| No one would dare to refuse
| Никто не посмеет отказать
|
| Don’t play the adament
| Не играй в адамент
|
| Don’t be so arrogrant
| Не будь таким высокомерным
|
| Let me in, let me be your muse tonight
| Впусти меня, позволь мне быть твоей музой сегодня вечером
|
| Tonight, Tonight
| Сегодня вечером, сегодня вечером
|
| Hey you, I’m makin' an offer that
| Эй, я делаю предложение, которое
|
| No one could every refuse
| Никто не мог отказаться
|
| Don’t play the adament
| Не играй в адамент
|
| Don’t be so arrogrant
| Не будь таким высокомерным
|
| Can’t you see I’m fallin' for you?
| Разве ты не видишь, что я влюбляюсь в тебя?
|
| Hey you, I’m makin' an offer that
| Эй, я делаю предложение, которое
|
| No one would dare to refuse
| Никто не посмеет отказать
|
| Don’t play the adament
| Не играй в адамент
|
| Don’t be so arrogrant
| Не будь таким высокомерным
|
| Let me in, let me be your muse tonight
| Впусти меня, позволь мне быть твоей музой сегодня вечером
|
| Tonight, Tonight
| Сегодня вечером, сегодня вечером
|
| Let me in, let me be your muse
| Впусти меня, позволь мне быть твоей музой
|
| Be your muse tonight | Будь твоей музой сегодня вечером |