| Vroeg op pad op zoek naar geld, want ik moet zorgen dat ik eet gap
| Рано ищу деньги, потому что я должен убедиться, что я ем разрыв
|
| Je weet dat, zelfs als ik met je ben maak ik geen grap
| Ты знаешь, что даже когда я с тобой, я не шучу
|
| 2 blocks en als ze me bellen, geef meteen gas
| 2 блока, и когда они звонят мне, немедленно ускоряйся
|
| Ik neem af, want dat pak ik in en ik geef af
| Я взлетаю, потому что я принимаю это и сдаюсь.
|
| Excuseer me bradda, sorry dat ik late was
| Извините, брадда, извините, я опоздал
|
| P.C. | ПК |
| omgereden, want ik hoorde dat het heet was
| ездил, потому что слышал, что жарко
|
| Strek m’n buit uit, ik maak het langer dan een meetlat
| Растяни мою добычу, я делаю ее длиннее линейки
|
| Jij verdient niets, maar maakt herrie als een tweetakt
| Вы ничего не зарабатываете, но шумите как двухтактник
|
| Baddie met me, kan met d’r opschieten, maar show geen love
| Бадди со мной, может с ней поладить, но не проявляй любви
|
| Jij moet het niet zien als een gewoonte dat je mee mag
| Вы не должны рассматривать это как привычку, к которой вы можете прийти
|
| Restaurant settings, doe maar water, ik hoef geen sap
| Настройки ресторана, просто налей воды, мне не нужен сок
|
| Ik had gewoon honger, doe relax het is geen date schat
| Я просто был голоден, расслабься, это не свидание, детка.
|
| Oprechte dingen die ik jou zeg, ik meen dat
| Искренние вещи, которые я говорю вам, я серьезно
|
| En ik heb schijt aan of je vond dat dat gemeend was
| И я сру, как будто ты думал, что это имелось в виду
|
| Nough dough, maar gaat het om hoes dan heb ik geen pap
| Низкое тесто, но когда дело доходит до мотыг, у меня нет папы
|
| Straks durft ze me nog te vragen om een LV tas
| Скоро она осмелится попросить у меня сумку LV
|
| Ik zoek geen problemen, bradda zoek alleen guap
| Я не ищу проблем, бредда ищет только гуап
|
| Heb geen tijd, m’n jongens laten wiet groeien, geen gras
| У меня нет времени, мои мальчики выращивают траву, нет травы
|
| Ik ben opgevoed met respect, m’n hoofd heet maar uit beleefdheid geef ik je
| Меня воспитали с уважением, моя голова называется, но из вежливости я даю вам
|
| geen klap
| без удара
|
| Ben gefocust op die mil, ik weet precies wat ik wil, ik moet sterven als een
| Я сосредоточен на этом миле, я точно знаю, чего хочу, мне нужно умереть, как
|
| legend net 2pac
| легенда просто 2pac
|
| Alias ik heb geen chill, het allerliefst zit ik niet stil, leerde lopen en wou
| Псевдоним у меня нет холода, я предпочитаю не сидеть на месте, научился ходить и хотел
|
| al rennen na 1 stap
| аль бежать после 1 шага
|
| Ik wil alleen money, ik hoef geen macht, maar heb soldaten ready staan als ik
| Мне нужны только деньги, мне не нужна власть, но у меня есть готовые солдаты, когда я
|
| ze geef acht
| она обращает внимание
|
| Al in de eerste klas dacht ik fuck scorro, jongens in de wijk die werden rijk
| Эл в первом классе, я думал, трахни скорро, мальчики по соседству, которые разбогатели
|
| binnen 1 dag
| в течение 1 дня
|
| Die hele zware libie, bro ik leef dat, zij zien de shine, maar weten niet wat
| Эта очень тяжелая либи, братан, я живу этим, они видят блеск, но не знают, что
|
| dat met zich meebracht
| что повлекло за собой
|
| hebben geen flap, ik had geen pap, nu wil ik kreeft eten geen krab
| у меня не было лоскута, у меня не было каши, теперь я хочу есть лобстера, а не краба
|
| Sta weer voor een keuze, dus ik weeg af, hoeveel ik eraan verlies of ermee pak
| В очередной раз столкнулся с выбором, поэтому я взвешиваю, сколько я теряю или приобретаю
|
| Soms zit het even tegen, maar die shit houdt mij niet tegen, ik ben sterk door
| Иногда это плохо, но это дерьмо меня не остановит, я силен
|
| al die dagen dat het meezat
| все те дни, когда все шло хорошо
|
| Ik kan geen onderscheid meer maken, iedereen blaft
| уже не различаю, все лают
|
| Hou je ogen open en beweeg strak
| Держите глаза открытыми и двигайтесь плотно
|
| Scherp blijven deze tijd gaat iedereen plat
| Оставайтесь начеку, на этот раз все идут плоско
|
| Jongens zijn op tippen geen theezak
| Мальчики на чаевых, а не чайный пакетик
|
| Ik geef geen fuck
| мне плевать
|
| Het is 8 uur in de ochtend ben nog steeds brak
| Сейчас 8 часов утра, я все еще на мели
|
| Je kan de zuen zien in mijn ogen, ik neem 2 sats
| Вы можете видеть zuen в моих глазах, я беру 2 сата
|
| Verdik het nog steeds om te koken, ik heb geen chaps
| Все еще толстый, чтобы приготовить, у меня нет парней
|
| Hm, ik geef geen fuck
| Хм, мне плевать
|
| Kom van rennen door de rain, homie geen jas
| Пришел из-за дождя, братан, без пальто.
|
| Zolang ik eraan verdien is die shit geen straf
| Пока я зарабатываю на этом деньги, это дерьмо не наказание
|
| Ik moet wel varen zeg geen jacht | Я должен плыть, скажем, нет яхты |