Перевод текста песни Horse with No Name - Seelenluft

Horse with No Name - Seelenluft
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Horse with No Name, исполнителя - Seelenluft. Песня из альбома Birds and Plants and Rocks and Things, в жанре Электроника
Дата выпуска: 03.12.2015
Лейбл звукозаписи: Port-au-Prince
Язык песни: Английский

Horse with No Name

(оригинал)
On the first part of the journey
I was lookin' at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound
I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert, you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain.
La, La ....
After two days in the desert sun
My skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was lookin' at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead
You see I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert, you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain.
La, La ....
After nine days I let the horse run free
'Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The ocean is a desert with its life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love
You see I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert, you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain.
La, La ....

Лошадь без имени

(перевод)
На первой части пути
Я смотрел на всю жизнь
Там были растения, птицы, камни и прочее.
Был песок и холмы и кольца
Первое, что я встретил, была муха с жужжанием
И небо без облаков
Жара была жаркой, и земля была сухой
Но воздух был полон звука
Я прошел через пустыню на лошади без имени
Было приятно быть вне дождя
В пустыне ты можешь вспомнить свое имя
Потому что нет никого, кто мог бы причинить тебе боль.
Ла, Ла....
После двух дней на солнце пустыни
Моя кожа начала краснеть
После трех дней веселья в пустыне
Я смотрел на русло реки
И история, которую он рассказал о реке, которая текла
Мне стало грустно думать, что он мертв
Видишь ли, я прошел через пустыню на лошади без имени
Было приятно быть вне дождя
В пустыне ты можешь вспомнить свое имя
Потому что нет никого, кто мог бы причинить тебе боль.
Ла, Ла....
Через девять дней я отпустил лошадь на волю
Потому что пустыня превратилась в море
Там были растения, птицы, камни и прочее.
Был песок и холмы и кольца
Океан - это пустыня с подземной жизнью.
И идеальная маскировка выше
Под городами лежит сердце из земли
Но люди не дадут любви
Видишь ли, я прошел через пустыню на лошади без имени
Было приятно быть вне дождя
В пустыне ты можешь вспомнить свое имя
Потому что нет никого, кто мог бы причинить тебе боль.
Ла, Ла....
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Manila 2003
Baby Baby 2005
Gloom 2005
I Can See Clearly Now 2005
You Come Along 2005
Pleasure Boy 2005
Baby, Baby 2005

Тексты песен исполнителя: Seelenluft