| Hide my head inside of any book
| Спрячь мою голову внутри любой книги
|
| I fear the place I probably shouldn’t look
| Я боюсь места, где мне, вероятно, не следует искать
|
| Asserting in the filth it will be found
| Утверждая, что в грязи найдется
|
| Bang your head
| Биться головой
|
| Is it annoying saying what you said again
| Это раздражает повторять то, что ты сказал?
|
| Were effortlessly feeling numb
| Легко чувствовали онемение
|
| I could probably get you some
| Я мог бы, вероятно, дать вам немного
|
| So tired of trying to get it
| Так устал от попыток получить это
|
| So tired that I don’t even care
| Так устал, что мне все равно
|
| Feel wired but I can’t even get up
| Чувствую себя проводным, но я даже не могу встать
|
| I’ll annihilate my career
| Я уничтожу свою карьеру
|
| Time tickin' I axe the day
| Время тикает, я топор день
|
| Sleep in secret
| Сон в тайне
|
| Block the rays
| Блокировать лучи
|
| Time tickin' I ask the day
| Время тикает, я прошу день
|
| What do I do to get me out the way?
| Что мне сделать, чтобы убрать меня с дороги?
|
| You’re just another number
| Ты просто еще один номер
|
| Its bounces off like rubber
| Он отскакивает, как резина
|
| Mother fucker hey yeah hey yeah
| Мать ублюдок эй да эй да
|
| Well being rude might mean you’re evil
| Быть грубым может означать, что ты злой
|
| There’s a weasel in my pee hole
| В моей мочеиспускательном отверстии есть ласка
|
| Feeble pee hole
| Слабое отверстие для мочи
|
| They rippin' jobs apart
| Они разрывают рабочие места
|
| Face look like abstract art
| Лицо похоже на абстрактное искусство
|
| Down the aisle we can file
| По проходу мы можем подать
|
| Into the shredder
| В измельчитель
|
| Its getting worse and better
| Становится все хуже и лучше
|
| At the same time plug me in the mainline
| В то же время подключите меня к магистрали
|
| Hide my head inside of any book
| Спрячь мою голову внутри любой книги
|
| I fear the place I probably shouldn’t look
| Я боюсь места, где мне, вероятно, не следует искать
|
| Asserting in the filth it will be found
| Утверждая, что в грязи найдется
|
| Bang your head
| Биться головой
|
| Is it annoying saying what you said again
| Это раздражает повторять то, что ты сказал?
|
| Were effortlessly feeling numb
| Легко чувствовали онемение
|
| I could probably get you some
| Я мог бы, вероятно, дать вам немного
|
| So tired of trying to get it
| Так устал от попыток получить это
|
| So tired that I don’t even care
| Так устал, что мне все равно
|
| So tired of trying to get it
| Так устал от попыток получить это
|
| So tired that I don’t even care
| Так устал, что мне все равно
|
| Feel wired but I can’t even get up
| Чувствую себя проводным, но я даже не могу встать
|
| I’ll annihilate my career
| Я уничтожу свою карьеру
|
| Time tickin' I axe the day
| Время тикает, я топор день
|
| Sleep in secret
| Сон в тайне
|
| Block the rays
| Блокировать лучи
|
| Time tickin' I ask the day
| Время тикает, я прошу день
|
| What do I do to get me out the way? | Что мне сделать, чтобы убрать меня с дороги? |