| Mind, my business is wherever I go
| Имейте в виду, мой бизнес везде, где я иду
|
| Me and my horse, Guantanamo
| Я и моя лошадь, Гуантанамо
|
| Pull in to town just an hour past dawn
| Приезжайте в город всего через час после рассвета.
|
| Tired and hungry but my spirit is strong
| Усталый и голодный, но мой дух силен
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| A man rode up and said my name’s John Brown
| Подъехал мужчина и сказал, что меня зовут Джон Браун.
|
| They call me sheriff, I run this town
| Меня называют шерифом, я управляю этим городом
|
| I’ve been searching for a horse thief that looks like you
| Я искал конокрада, похожего на тебя
|
| You’re a man on a horse well I guess that’ll do
| Ты мужчина на лошади, думаю, этого хватит.
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| They feed my dinner in a rusty cup
| Они кормят мой обед в ржавой чашке
|
| I never seen a lawyer, nor a jury, nor a judge
| Я никогда не видел ни адвоката, ни присяжных, ни судью
|
| I lost track of how many years
| Я потерял счет, сколько лет
|
| All they ever told me was I’d die in here
| Все, что они когда-либо говорили мне, это то, что я умру здесь
|
| All they ever said was I’d die in here
| Все, что они когда-либо говорили, это то, что я умру здесь
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| Right before I died I had the craziest dream
| Прямо перед смертью мне приснился самый безумный сон
|
| I lived in a land where the people were free
| Я жил в стране, где люди были свободны
|
| Never would they let them innocent ones
| Никогда бы они не позволили им невинных
|
| Suffer for a crime that they had not done
| Страдать за преступление, которого они не совершали
|
| Suffer for a crime that they had not done
| Страдать за преступление, которого они не совершали
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| No, no Guantanamo
| Нет, не Гуантанамо
|
| Never would they let them innocent ones
| Никогда бы они не позволили им невинных
|
| Suffer for a crime that they had not done
| Страдать за преступление, которого они не совершали
|
| Never would they let them innocent ones
| Никогда бы они не позволили им невинных
|
| Suffer for a crime that they had not done
| Страдать за преступление, которого они не совершали
|
| Never would they let them innocent ones
| Никогда бы они не позволили им невинных
|
| Suffer for a crime that they had not done
| Страдать за преступление, которого они не совершали
|
| Never would they let them innocent ones
| Никогда бы они не позволили им невинных
|
| Suffer for a crime that they had not done | Страдать за преступление, которого они не совершали |