Перевод текста песни Le monde est à mes pieds - Sofiane Pamart

Le monde est à mes pieds - Sofiane Pamart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le monde est à mes pieds , исполнителя -Sofiane Pamart
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.10.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le monde est à mes pieds (оригинал)Мир у моих ног (перевод)
Au fond peu importe que je ne devienne jamais riche В глубине души не имеет значения, что я никогда не разбогатею
Demain s’il le faut j’irais encore me faire exploiter Завтра если надо еще пойду эксплуатироваться
Je n’irais surement pas user mes semelles en Amérique Я бы точно не надел свои подошвы в Америку.
Et bientôt mes draps seront peut-être un ciel étoilé И скоро мои простыни могут стать звездным небом
Ah l’avenir sera sombre paraît-il, plein de danger Ах, будущее будет темным, полным опасностей
Mais c’est bon là, arrêtez Но там хорошо, стоп
Je n’sais pas c’qui arrivera de bon ou de maléfique Я не знаю, что произойдет, хорошо или плохо
Mais je sais qu’en cet instant le monde est à mes pieds Но я знаю, что сейчас мир у моих ног
Peu importe que puisse sonner mon heure Неважно, что мой час может пробить
Qu’on m’oublie, que plus jamais ne frissonne mon art Позвольте мне быть забытым, никогда больше не дрожите от моего искусства
C’est vrai qu’aujourd’hui je leur ai donné mon cœur Это правда, что сегодня я отдал им свое сердце
Et demain ils reviendront peut-être me voler mon âme И завтра они могут вернуться, чтобы украсть мою душу
Et oui, qui sait, vous ferez de moi une proie И да, кто знает, ты будешь охотиться на меня.
Mais avant, promis, je me défendrais de toute mes forces Но сначала, обещаю, я буду сопротивляться изо всех сил
Ou peut-être qu’un de ces jours aussi, je serai roi Или, может быть, в один из этих дней я тоже буду королем
J’irai les vaincre avec une armée d’hommes et d’anges sous mes ordres Я одолею их с армией людей и ангелов под моим командованием.
Et oui, qui sait, hein?И да, кто знает, а?
Peut-être toi Может ты
Alors j’espère que j’serais pas déçu Так что надеюсь не разочаруюсь
Un jour, qui sait, je serais peut-être moi Когда-нибудь, кто знает, может быть, я буду собой
En tout cas jusqu'à présent j’ai jamais su Во всяком случае, до сих пор я никогда не знал
L’avenir sera sombre paraît-il, plein de danger Будущее кажется темным, полным опасностей
Mais c’est bon là, arrêtez Но там хорошо, стоп
Je n’sais pas c’qui arrivera de bon ou de maléfique Я не знаю, что произойдет, хорошо или плохо
Mais je te regarde et le monde est à mes pieds Но я смотрю на тебя и мир у моих ног
Le monde est à mes pieds Мир у моих ног
Laisse moi te regarder позволь мне посмотреть на тебя
Là le monde est à mes pieds, oui Там мир у моих ног, да
Tu n’as pas besoin de parler Вам не нужно говорить
Car je suis et resterai libre Ибо я и останусь свободным
Tant que j’ai le droit de te regarder Пока я имею право смотреть на тебя
Je n’ai plus le moindre désir У меня больше нет ни малейшего желания
Je ne ressens plus le poids des années Я больше не чувствую вес лет
Sans toi, je supplie dieu d’arrêter de vivre Без тебя я умоляю бога перестать жить
Et personne ici pourra me blâmer И никто здесь не может винить меня
Donnez moi ne serait-ce qu’encore une heure à vivre ensemble Дайте мне еще один час, чтобы жить вместе
Je pourrai mourir demain Я могу умереть завтра
Pour te couvrir le cœur, que tes rires m’enfantent Чтобы покрыть твое сердце, пусть твой смех родит меня.
Je pourrais m’ouvrir le mien я мог бы открыть свой
Ne serait-ce qu’encore une heure à vivre ensemble Еще один час, чтобы жить вместе
Je pourrai mourir demain Я могу умереть завтра
Pour te couvrir le cœur, que tes rires m’enfantent Чтобы покрыть твое сердце, пусть твой смех родит меня.
Je pourrais m’ouvrir le mien я мог бы открыть свой
Qu’importe ce que l’avenir nous réserve Что бы ни было в будущем
C’est bon, arrêtez Все в порядке, стоп
Tout c’que j’sais, moi, c’est qu’en ce moment précis, j’ai le monde à mes pieds Все, что я знаю, это то, что в этот самый момент мир у моих ног
Qu’importe ce que l’avenir nous réserve Что бы ни было в будущем
C’est bon, arrêtez Все в порядке, стоп
Ah oui j’ai le monde à mes pieds Ах да, у меня весь мир у моих ног
Ah oui j’ai le monde à mes pieds Ах да, у меня весь мир у моих ног
Et en fin de compte, peu importe les guerres И в конце концов, независимо от войн
Ou qu’advienne enfin la révolution Или пусть революция наконец придет
Faut-il croire à la sagesse ou a la force des faibles? Должны ли мы верить в мудрость или в силу слабых?
Y’aura-t-il un jour enfin de vraies solutions? Будут ли когда-нибудь реальные решения?
Mon ange gardien sera peut-être atteint d’un cancer У моего ангела-хранителя может быть рак
Qui sait s’il devra laisser la maladie me tuer Кто знает, придется ли ему позволить болезни убить меня.
Si on est ensemble, on peut éteindre l’enfer Если мы вместе, мы сможем потушить ад
Si on est ensemble, le paradis peut brûler Если мы вместе, небеса могут сгореть
Je n’veux pas savoir de quoi demain sera fait, non Я не хочу знать, что будет завтра, нет.
Aujourd’hui je vois mes démons tousser le sang Сегодня я вижу, как мои демоны кашляют кровью
Je vois la marque de l’infini dans ma main se tracer, oui Я вижу знак бесконечности на моей руке, да
Ton regard à le pouvoir de courber le temps Твой взгляд способен искривить время
Être avec toi c’est voler, c’est s’en aller là où on ne me cherchera plus Быть с тобой - это лететь, идти туда, где меня никто не будет искать
Être avec toi c’est regarder le soleil, je n’serai pas fâché si j’en perds la Быть с тобой - это смотреть на солнце, я не рассержусь, если потеряю его.
vue видимый
L’avenir sera sombre paraît-il, plein de danger Будущее кажется темным, полным опасностей
Mais c’est bon là, arrêtez Но там хорошо, стоп
Je n’sais pas c’qui arrivera de bon ou de maléfique Я не знаю, что произойдет, хорошо или плохо
Mais je te regarde et le monde est à mes piedsНо я смотрю на тебя и мир у моих ног
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: