| Alles fickt Kopf
| все трахает голову
|
| Meine Leute woll’n ein Statement
| Мои люди хотят заявление
|
| Meine Anwälte sagen, ich soll die Fresse halten
| Мои адвокаты говорят мне заткнуться
|
| Aber scheiß drauf
| Но к черту это
|
| Zu viele Flecken auf der weißen Weste
| Слишком много пятен на чистом листе
|
| Fängt der Zeuge meinen Blick, verliert er sein Gedächtnis
| Если свидетель поймает мой взгляд, он потеряет память
|
| Mein Ruf ist der Beweis, dass diese Scheiße echt ist
| Моя репутация является доказательством того, что это дерьмо реально
|
| Ich steh' zu meinen Taten, das ist mein Geständnis
| Я стою на своих действиях, это мое признание
|
| Kurwa, aufgewachsen im drecks Kieler Viertel
| Курва вырос в грязном районе Киля.
|
| Mama zog mich auf mit einem Nietengürtel
| Мама дразнила меня шипованным ремнем
|
| Dosenfleisch und der Topf kocht das Tiefgekühlte
| Мясные консервы и горшок готовят замороженные продукты
|
| Man lernt hier früh, du kannst kassier’n, aber zeig nie Gefühle
| Здесь рано учишься, можешь нажиться, но никогда не проявляешь чувств
|
| Geldbündel in der Bauchtasche
| Пачка денег в поясной сумке
|
| Besser bring ein Messer oder Knüppel zu 'nem Faustkampf mit
| Лучше принести нож или дубину на кулачный бой
|
| Sie könn'n uns nicht versteh’n und sagen, dass wir aggressiv sind
| Они не могут нас понять и говорят, что мы агрессивны
|
| Wir machen Urlaub in Haps, sie auf den Malediven
| Мы отдыхаем в Хапсе, они на Мальдивах
|
| Blut raus, Blut rein wie bei 'ner Dialyse
| Кровь, кровь, как диализ
|
| Elfter Stock, Preungesheim, trotz Lamborghini-Flügeltüren
| Одиннадцатый этаж, Преунгесхайм, несмотря на двери Lamborghini в виде крыла чайки.
|
| Crack lässt dich fliegen, obwohl du am Boden bist
| Crack позволяет вам летать, даже если вы находитесь на земле
|
| Backpulver, Flex-Steine werden hoch erhitzt
| Пищевая сода, гибкие камни нагреваются до высокой температуры
|
| Helal-Job für Mindestlohn
| Халяльная работа с минимальной оплатой труда
|
| Ich hab' lieber zehn Mille jede Woche auf dem Strich geholt
| Я бы предпочел получать десять тысяч каждую неделю на улице
|
| Flous ist der Teufel, macht dich willenlos
| Flous - дьявол, делает вас бессильным
|
| Deswegen dreh’n wir krumme Dinger, sind wir mittellos
| Вот почему мы стреляем криво, мы без гроша
|
| Der eine drückt die Schulbank, der andre Kilos Koks
| Один ходит в школу, другой забивает кокс
|
| Die eine nimmt 'n Fuffi, die andre nie Kondom
| Один берет и Фуффи, другой никогда не презерватив
|
| Ich bin kein Schwätzer, nein, ich bin kein Philosoph
| Я не сплетник, нет, я не философ
|
| Der einzige Weg aus dem Laufhaus war ein Mikrofon
| Единственным выходом из публичного дома был микрофон
|
| Giwar sagte, «Inshallah, ich mach' dich groß!
| Гивар сказал: «Иншаллах, я сделаю тебя большим!
|
| Alles oder Nix ist das Label, Ewa, ich hab' Visionen.»
| Все или ничего — это ярлык, Ева, у меня бывают видения».
|
| Er sagte, «Du hast geschafft, fang’n sie an dich zu hassen.»
| Он сказал: «Ты сделал это, они начинают тебя ненавидеть».
|
| Das erste Video, der Hype war nicht zu fassen
| Первое видео, ажиотаж был невероятный
|
| Ich dacht', dass Rapgeschäft wäre 'ne saubre Sache
| Я думал, что рэп-бизнес был чистой вещью
|
| Doch hier gibt es mehr Stricher und Nutten als auf der Taunusstraße
| Но здесь больше мошенников и проституток, чем на Таунусштрассе.
|
| «Guten Tag, Herr Kommissar, sie wissen, wo sie mich finden
| «Здравствуйте, сэр, вы знаете, где меня найти
|
| FFM, Konstabler, Stoltze Bar!»
| ЖЖМ, констебль, гордый бар!»
|
| Hater woll’n mich testen, seh' mich lieber tot, und
| Ненавистники хотят испытать меня, предпочитают видеть меня мертвым и
|
| Deswegen musst' ich Fotzen klatschen bei der Spiegel-Doku
| Вот почему мне пришлось хлопать пиздами в документальном фильме Spiegel
|
| Sie woll’n mich stressen, machen mich wieder an
| Они хотят напрячь меня, снова возбудить меня.
|
| Deswegen tret' ich Picos Handycams aus ihrer Hand
| Вот почему я выбиваю камеры Пико из ее рук.
|
| Ein Dorn im Auge von der Staatsanwaltschaft
| Заноза в боку от прокурора
|
| Ich bin schuldig der Körperverletzung, schuldig der Gewaltbereitschaft
| Я виновен в нападении, виновен в насилии
|
| Schuldig der Steuerhinterziehung, es stimmt
| Виновен в уклонении от уплаты налогов, это правда
|
| Ich hab' mit paar Damen 'n Escort-Service auf 50/50-Basis
| У меня есть пара девушек в эскорт-сервисе 50/50.
|
| Pizda, und wenn eine mal aus der Reihe tanzt
| Пизда, и если кто-то выйдет из строя
|
| Klatscht es, sperrt mich doch dafür ein, verdammt
| Хлопай, запри меня за это, черт возьми
|
| Sie konnten schon vor mir blasen ohne Hände
| Они уже могли дуть передо мной без рук
|
| Ich zwinge niemanden, nein, ich handel' nicht mit Menschen
| Я никого не принуждаю, нет, я не работаю с людьми
|
| Mann, die Story ist 'ne ausgedachte, der Richter merkte es auch
| Чувак, история выдумана, судья тоже это заметил
|
| Er hatte gar nichts übrig für den Haufen Kacke
| Ему было наплевать на эту кучу какашек
|
| Doch die Observation hörte nicht auf
| Но наблюдение не прекратилось
|
| Und alles nur, weil zwei Bullinnen auf mich neidisch war’n und Auge machten
| А все потому, что два мента мне завидовали и смотрели на меня
|
| Sie war’n auf Mission
| Вы были на миссии
|
| Wollten die Sache größer machen, als wie war, so wie Silikon
| Хотел сделать вещи больше, чем они были, как силикон
|
| Ich glaub', sie hab’n Probleme mit der Libido
| я думаю у тебя проблемы с либидо
|
| Sagen zu mein’n Mädels, «Live sieht Ewa gar nicht so gut aus wie in ihr’n
| Говорю своим девочкам: «Вживую Ева выглядит не так хорошо, как в
|
| Videos!»
| Видео!"
|
| Sie hatten nichts in der Hand und suchten einen Grund
| У них ничего не было, и они искали причину
|
| Folgten mir auf Insta, hörten, wie ich auf beide fluch'
| Следил за мной в Инсте, слышал, как я ругался на них обоих
|
| Jetzt geh' ich rein für Verleumdung und Beleidigung
| Теперь я занимаюсь клеветой и оскорблениями
|
| Aber scheiß mal auf Verteidigung
| Но к черту защиту
|
| Zu viele Flecken auf der weißen Weste
| Слишком много пятен на чистом листе
|
| Fängt der Zeuge meinen Blick, verliert er sein Gedächtnis
| Если свидетель поймает мой взгляд, он потеряет память
|
| Mein Ruf ist der Beweis, dass diese Scheiße echt ist
| Моя репутация является доказательством того, что это дерьмо реально
|
| Ich steh' zu meinen Taten, das ist mein Geständnis | Я стою на своих действиях, это мое признание |