| Denn dieser Staat ab ein’n Scheiß
| Потому что это состояние отстой
|
| Nicht mal ein Zahn, aber zwei Jahre Strafanstalt rein, nein
| Даже не зуб, а два года колонии, нет
|
| Sollt nicht so sein, aber ist wie es ist (ah)
| Так не должно быть, но так оно и есть (ах)
|
| Zelle ist dunkel, doch du bist mein Licht
| В камере темно, но ты мой свет
|
| Was für'n Urteil der Richter auch spricht
| Каким бы ни был приговор судьи
|
| Am Ende des Tages bist du mein Gericht
| В конце концов, ты мой судья
|
| Trag' die Schuld, die deine Augen sprechen (ah)
| Неси вину за то, что твои глаза говорят (ах)
|
| Zu viel Tränen in Haps (Haps)
| Слишком много слёз в хэпс (хэпс)
|
| Meine Gedanken wollen ausbrechen (errh)
| Мои мысли хотят вырваться наружу (э-э-э)
|
| Und meine Schmerzen geh’n, wenn du lachst
| И моя боль уходит, когда ты смеешься
|
| Trau' keinem außer dir
| Не доверяй никому, кроме тебя
|
| Wein' vor keinem außer dir (außer dir)
| Плакать ни перед кем, кроме тебя (кроме тебя)
|
| Brauch' keinen außer dir
| Не нужен никому, кроме тебя
|
| Und du brauchst keinen außer mir
| И тебе не нужен никто, кроме меня.
|
| Wir sind unzertrennlich, was auch kommt, ich kämpf' für dich
| Мы неразлучны, будь что будет, я буду бороться за тебя
|
| Herz schlägt für dich unendlich, auch durch die Mauern des Gefängnis (ah)
| Сердце бьется бесконечно для тебя, даже через тюремные стены (ах)
|
| Le-le-lebenslänglich, le-le-lebenslänglich
| Ле-ле-жизнь, ле-ле-жизнь
|
| Le-le-lebenslänglich, le-le-le-le
| Ле-ле-жизнь, ле-ле-ле-ле
|
| Wände komm’n näher, ich kann nicht mehr schlafen
| Стены становятся ближе, я больше не могу спать
|
| Und ich spür' dein kleines Herz in meinen Armen (Armen)
| И я чувствую твое маленькое сердце в своих объятиях (объятиях)
|
| Es ist alles schwer zu ertragen (ah)
| Это все трудно принять (ах)
|
| Wegen dir spür' ich den Schmerz meiner Taten
| Из-за тебя я чувствую боль своих действий
|
| Paar Quadratmeter hat unsre Welt
| В нашем мире всего несколько квадратных метров
|
| Lass' nicht zu, dass sie auch noch zerfällt (nein)
| Не позволяй ему тоже развалиться (нет)
|
| Was bringt mir der Ruhm und das Geld?
| Что приносит мне славу и деньги?
|
| Du bist alles, was mich hier noch hält
| Ты все, что держит меня здесь
|
| Machst deine erste Schritte in Haft (in Haft)
| Сделайте свои первые шаги в тюрьме (в тюрьме)
|
| Ja, dein Kinderzimmer ist grau (grau)
| Да, твоя детская комната серая (серая)
|
| Jeder deiner Blicke gibt Kraft
| Каждый твой взгляд придает сил
|
| Mal' dir den Stahlbeton himmelblau (ja)
| Покрасьте железобетон в небесно-голубой цвет (да)
|
| Trau' keinem außer dir
| Не доверяй никому, кроме тебя
|
| Wein' vor keinem außer dir (außer dir)
| Плакать ни перед кем, кроме тебя (кроме тебя)
|
| Brauch' keinen außer dir
| Не нужен никому, кроме тебя
|
| Und du brauchst keinen außer mir
| И тебе не нужен никто, кроме меня.
|
| Wir sind unzertrennlich
| мы неразлучны
|
| Was auch kommt, ich kämpf' für dich
| Что бы ни случилось, я буду бороться за тебя
|
| Herz schlägt für dich unendlich
| Сердце бьется бесконечно для тебя
|
| Auch durch die Mauern des Gefängnis (ah)
| Даже сквозь тюремные стены (ах)
|
| Le-le-lebenslänglich, le-le-lebenslänglich
| Ле-ле-жизнь, ле-ле-жизнь
|
| Le-le-lebenslänglich, le-le-le-le
| Ле-ле-жизнь, ле-ле-ле-ле
|
| Bin jetzt Mutter, keine Schwester
| Я теперь мать, а не сестра
|
| Darum mach' ich morgen besser
| Вот почему я сделаю лучше завтра
|
| Beschütz' dein Herz, so wie Kevlar
| Защити свое сердце, как кевлар
|
| Bin jetzt Mutter, keine Schwester, yeah
| Я теперь мать, а не сестра, да
|
| Bin jetzt Mutter, keine Schwester
| Я теперь мать, а не сестра
|
| Darum mach' ich morgen besser
| Вот почему я сделаю лучше завтра
|
| Beschütz' dein Herz, so wie Kevlar
| Защити свое сердце, как кевлар
|
| Bin jetzt Mutter, keine Schwester, yeah | Я теперь мать, а не сестра, да |