| Da hast bis zum Schluss mit mir gekämpft
| Ты боролся со мной до конца
|
| Deine letzte Schlacht geschlagen
| Твоя последняя битва
|
| Ich stand hinter dir, war für dich da
| Я стоял позади тебя, был там для тебя
|
| Habe dein Schicksal mitgetragen
| нес свою судьбу
|
| Der Schmerz, er sitzt noch immer tief
| Боль, она все еще глубока
|
| Es fällt schwer nach vorne zu sehen
| Трудно смотреть вперед
|
| Doch unseren Weg setzt ich weiter fort
| Но я продолжаю наш путь
|
| Werde ihn für dich zu Ende gehen
| закончу это для вас
|
| Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
| Я закрываю свои раны иглой и ниткой
|
| Stich für Stich beende ich mein Leid
| Стежок за стежком я заканчиваю свои страдания
|
| Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
| Я закрываю свои раны иглой и ниткой
|
| Alles was mir bleibt, sind die Narben
| Все, что у меня осталось, это шрамы
|
| Ein Mahnmal jener Zeit
| Мемориал того времени
|
| Dabei wollte ich doch nur glücklich sein
| Я просто хотел быть счастливым
|
| Und die wahre Liebe spüren
| И почувствуй настоящую любовь
|
| Nur ein kleines Stück vom großen Glück
| Просто маленький кусочек большого счастья
|
| Ein normales Leben führen
| Живите нормальной жизнью
|
| Das Schicksal spielt nach eigenen Regeln
| Судьба играет по своим правилам
|
| Es ist alles nur nicht fair
| Это все просто несправедливо
|
| Ich stehe wieder auf, wenn ich zu Boden gehe
| Я снова встаю, когда спускаюсь
|
| Und es fällt mir auch noch so schwer
| И мне до сих пор так трудно
|
| Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
| Я закрываю свои раны иглой и ниткой
|
| Stich für Stich beende ich mein Leid
| Стежок за стежком я заканчиваю свои страдания
|
| Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
| Я закрываю свои раны иглой и ниткой
|
| Alles was mir bleibt, sind die Narben
| Все, что у меня осталось, это шрамы
|
| Ein Mahnmal jener Zeit
| Мемориал того времени
|
| Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
| Я закрываю свои раны иглой и ниткой
|
| Stich für Stich beende ich mein Leid
| Стежок за стежком я заканчиваю свои страдания
|
| Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
| Я закрываю свои раны иглой и ниткой
|
| Alles was mir bleibt, sind die Narben
| Все, что у меня осталось, это шрамы
|
| Ein Mahnmal jener Zeit | Мемориал того времени |