| No Black Violins in London (оригинал) | Никаких черных скрипок в Лондоне (перевод) |
|---|---|
| Man, I ain’t scared | Чувак, я не боюсь |
| Never in my doggone life have I ever ran from a fight | Никогда в моей собачьей жизни я никогда не убегал от боя |
| And I ain’t running now | И я сейчас не бегу |
| What you say? | Что ты сказал? |
| That’s what I thought | Это то, о чем я думал |
| Tryna call the police on somebody for eating ice cream | Пытаюсь вызвать полицию на кого-то за то, что он съел мороженое |
| Going to the park | Идем в парк |
| Hanging out | тусоваться |
| Graduating | Выпускной |
| Looking at me sideways | Глядя на меня сбоку |
| Is you out your mind? | Ты в своем уме? |
| Or is you crazy? | Или ты сумасшедший? |
| You better put your money on another pony, Jack, 'cause I ain’t the one | Лучше вложи деньги в другого пони, Джек, потому что я не тот |
| I will let you know 'bout yourself and I will embarrass you | Я дам вам знать о себе, и я смущаю вас |
| In front of God | Перед Богом |
| And everybody | И все |
| Now what? | Что теперь? |
| What you gon' do? | Что ты собираешься делать? |
