| Be You Angel, Be You Beast (оригинал) | Будь Ты Ангелом, Будь Ты Зверем. (перевод) |
|---|---|
| I’ve crawled down graves so deep | Я сползал по могилам так глубоко |
| Climbed the ladder of light | Поднялся по лестнице света |
| I’ve kissed the cross | Я поцеловал крест |
| Then broken it in halves | Затем сломал его пополам |
| God speak unto me | Бог говорит со мной |
| Be you angel, be you beast | Будь ты ангелом, будь ты зверем |
| But come unto me | Но приди ко мне |
| Clear the path, rid all doubts | Расчисти путь, избавься от всех сомнений |
| But read my soul please | Но прочитай мою душу пожалуйста |
| I don’t know who you are | я не знаю кто ты |
| Am I but another fool | Я всего лишь еще один дурак |
| Or am I speaking to a god now | Или я сейчас говорю с богом |
| God speak unto me | Бог говорит со мной |
| Be you angel, be you beast | Будь ты ангелом, будь ты зверем |
| But come unto me | Но приди ко мне |
| Clear the path, rid all doubts | Расчисти путь, избавься от всех сомнений |
| This is my sacrament | Это мое таинство |
| My ever going strife | Моя вечная борьба |
| This is what I cry for | Это то, о чем я плачу |
| What’s my purpose | Какова моя цель |
| Am I a gatekeeper | Я привратник? |
| For black holes and chaos | Для черных дыр и хаоса |
| Or the herder of souls | Или пастух душ |
| Like Buddha | Как Будда |
| God speak unto me | Бог говорит со мной |
| Be you angel, be you beast | Будь ты ангелом, будь ты зверем |
| But come unto me | Но приди ко мне |
| Rid all my doubts | Избавься от всех моих сомнений |
