Перевод текста песни Pardonne-moi - Sasso

Pardonne-moi - Sasso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pardonne-moi , исполнителя -Sasso
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.05.2019
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Pardonne-moi (оригинал)Pardonne-moi (перевод)
Si j’t’ai fait du mal, ma belle pardonne-moi Если я причиню тебе боль, моя красавица, прости меня.
Contre moi t’as la haine, vas-y pardonne-moi Ко мне у тебя ненависть, давай прости меня
Regarde-moi dans les yeux, c’est bon, pardonne-moi Посмотри мне в глаза, все в порядке, прости меня
Hey Привет
Des barres de rire on s’tapait au tél Бары смеха мы попали в телефон
On s’voyait pas souvent, j'étais trop dans la tess (j'étais trop dans la tess) Мы не часто виделись, я был слишком много в тесс (я был слишком много в тесс)
Tu m’prenais la tête Ты взял мою голову
Toujours bien habillée, moi toujours en survêt' (toujours en survêt') Всегда хорошо одет, я всегда в спортивных костюмах (всегда в спортивных костюмах)
Souvent j’ai du sang sur les baskets Часто у меня кровь на кроссовках
La sacoche pue le teh, j’y recharge des plaquettes (je recharge) Рюкзак воняет, я перезагружаю в него колодки (перезагружаю)
Toi et moi impossible de plaquer Ты и я не можем бросить
J’revenais toujours vers toi, wesh tu m’as trop piqué (tu m’as trop piqué) Я всегда возвращался к тебе, если ты слишком сильно меня ужалил (ты слишком сильно меня ужалил)
J’bois ma Tropico (j'bois ma Tropico) Я пью свой Тропико (я пью свой Тропико)
J’rentre tard, je sors tôt (j'rentre tard, je sors tôt) Я прихожу домой поздно, я ухожу рано (я прихожу домой поздно, я ухожу рано)
Pour toi j’ferais tout Для тебя я бы сделал все
Monter sur un tum-tum, rafaler dans les genoux Получить на тум-тум, лопнуть в коленях
J’fumais le teh donc je perdais des joues Я курил так, что терял щеки
Pas d’nouvelle souvent pendant des jours Нет новостей часто в течение нескольких дней
Présente-moi à ton père Познакомь меня со своим отцом
Et bae, j’te fais quitter la tour (quitter la tour) И детка, я заставлю тебя покинуть башню (покинуть башню)
Tu veux pas qu’j’traîne dans l’four Ты не хочешь, чтобы я болтался в духовке
(Tu veux pas, tu veux pas) (Ты не будешь, ты не будешь)
J’t'écoute pas je fais l’sourd Я не слушаю тебя, я притворяюсь глухим
(J't'écoute pas, j’t'écoute pas)(Я не слушаю тебя, я не слушаю тебя)
Vendredi soir, j’suis saoul Вечер пятницы, я пьян
Avec Nabi j’récupère tous mes sous С Наби я верну все свои деньги
(J'récupère, j’récupère) (Я выздоравливаю, я выздоравливаю)
Tu veux pas qu’j’traîne dans le four Ты не хочешь, чтобы я болтался в духовке
(Tu veux pas, tu veux pas) (Ты не будешь, ты не будешь)
J’t'écoute pas je fais l’sourd Я не слушаю тебя, я притворяюсь глухим
(J't'écoute pas, j’t'écoute pas) (Я не слушаю тебя, я не слушаю тебя)
Vendredi soir, j’suis saoul Вечер пятницы, я пьян
Avec Nabi j’récupère tous mes sous (hmmhmm) С Наби я верну все свои деньги (хмммм)
Jack Da' pur, pas d’coca Чистый Джек Да, без кокаина
J’me ressers un grand verre, j’pense à toi ma bella-a У меня снова большой стакан, я думаю о тебе, моя красавица
J’me balade dans la ville я гуляю по городу
Sans toi je suis perdu, j’pense à toi ma bella-a Без тебя я потерян, я думаю о тебе, моя красавица
Si j’t’ai fait du mal (si j’t’ai fait du mal) Если я причиню тебе боль (если я причиню тебе боль)
Ma belle pardonne-moi Моя красавица прости меня
Contre moi t’as la haine (contre moi t’as la haine) У тебя ненависть ко мне (у тебя ненависть ко мне)
Vas-y pardonne-moi Давай, прости меня
Pardonne-moi Простите меня
Pardonne, pardonne-moi, han, han Прости, прости меня, хан, хан
Pardonne-moi Простите меня
Pardonne, pardonne-moi, ouais eh Прости, прости меня, да, а
Pardonne-moi Простите меня
Pardonne, pardonne-moi, han, han Прости, прости меня, хан, хан
Pardonne-moi Простите меня
Pardonne, pardonne-moi, ouais eh Прости, прости меня, да, а
Si j’t’ai fait du mal (si j’t’ai fait du mal) Если я причиню тебе боль (если я причиню тебе боль)
Ma belle pardonne-moi (ma balle pardonne-moi) Девушка, прости меня (моя пуля, прости меня)
Si j’prends d’l’oseille dans l’pe-ra Если возьму щавель в пе-ра
Je nous mets bien ma belle, t’inquiète pas У меня все хорошо, моя красавица, не волнуйся
(T'inquiète pas, t’inquiète pas) (Не волнуйся, не волнуйся)
Et j’sais qu’t’aimes pas И я знаю, что тебе не нравится
Le fait que je sois dans le pe-raТо, что я в пе-ра
Mais j’y peux rien Но я ничего не могу с собой поделать
J’sais rien faire d’mes mains (j'sais rien faire d’mes mains) Я ничего не могу сделать руками (ничего не могу сделать руками)
Toi qu’est-ce que tu deviens si j’pars demain Что будет с тобой, если я уйду завтра
Cœur en pierre, j’dis pas souvent «je t’aime» Каменное сердце, я не часто говорю "я люблю тебя"
J’ai connu des meufs, j’ai connu des chiennes Я знал цыплят, я знал сук
Mais toi c’est pas la même Но ты не тот
Et la miss fais-toi belle И мисс сделать себя красивой
J’t’emmène au resto ce week-end (ce week-end) Я веду тебя в ресторан в эти выходные (в эти выходные)
Tu veux tous mes mots d’passe Тебе нужны все мои пароли
Car en moi t’as pas confiance Потому что ты не доверяешь мне
Et fais-moi confiance И поверь мне
Regarde-moi dans les yeux, là j’te dis ce que je pense (là j’te dis ce que je Посмотри мне в глаза, там я скажу тебе, что думаю (там я скажу тебе, что я
pense) мысль)
Une p’tite place dans mon cœur Маленькое место в моем сердце
Mec de rue pas trop galant le rencard (pas galant, pas galant) Уличный чувак не слишком галантен на свидании (не галантен, не галантен)
À nos rendez-vous, pardonne-moi j’suis souvent en retard (j'suis souvent en На наши встречи, прости меня, я часто опаздываю (я часто опаздываю
retard) задерживать)
Un scooter volé Украденный скутер
J’tapais chasse, pas de plaque, pas de phare Я гнался за погоней, без тарелки, без фар
Tu veux pas qu’j’traîne dans l’four Ты не хочешь, чтобы я болтался в духовке
(Tu veux pas, tu veux pas) (Ты не будешь, ты не будешь)
J’t'écoute pas je fais l’sourd Я не слушаю тебя, я притворяюсь глухим
(J't'écoute pas, j’t'écoute pas) (Я не слушаю тебя, я не слушаю тебя)
Vendredi soir, j’suis saoul Вечер пятницы, я пьян
Avec Nabi j’récupère tous mes sous С Наби я верну все свои деньги
(J'récupère, j’récupère) (Я выздоравливаю, я выздоравливаю)
Tu veux pas qu’j’traîne dans le four Ты не хочешь, чтобы я болтался в духовке
(Tu veux pas, tu veux pas)(Ты не будешь, ты не будешь)
J’t'écoute pas je fais l’sourd Я не слушаю тебя, я притворяюсь глухим
(J't'écoute pas, j’t'écoute pas) (Я не слушаю тебя, я не слушаю тебя)
Vendredi soir, j’suis saoul Вечер пятницы, я пьян
Avec Nabi j’récupère tous mes sous (haahaa) С Наби я верну все свои деньги (ха-ха)
Jack Da' pur, pas d’coca Чистый Джек Да, без кокаина
J’me ressers un grand verre, j’pense à toi ma bella-a У меня снова большой стакан, я думаю о тебе, моя красавица
J’me balade dans la ville я гуляю по городу
Sans toi je suis perdu, j’pense à toi ma bella-a Без тебя я потерян, я думаю о тебе, моя красавица
Si j’t’ai fait du mal (si j’t’ai fait du mal) Если я причиню тебе боль (если я причиню тебе боль)
Ma belle pardonne-moi Моя красавица прости меня
Contre moi t’as la haine (contre moi t’as la haine) У тебя ненависть ко мне (у тебя ненависть ко мне)
Vas-y pardonne-moi Давай, прости меня
Pardonne-moi Простите меня
Pardonne, pardonne-moi, han, han Прости, прости меня, хан, хан
Pardonne-moi Простите меня
Pardonne, pardonne-moi, ouais eh Прости, прости меня, да, а
Pardonne-moi Простите меня
Pardonne, pardonne-moi, han, han Прости, прости меня, хан, хан
Pardonne-moi Простите меня
Pardonne, pardonne-moi, ouais ehПрости, прости меня, да, а
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: