| Non sarebbe poi la prima volta che
| Это будет не первый раз, когда
|
| Lei sia l’unica che ascolta
| Ты единственный, кто слушает
|
| Lei sia l’unica…
| Она единственная…
|
| E non mi viene in mente chi mi può capire meglio
| И я не могу придумать, кто лучше меня поймет
|
| Le cuffiette strette mi salvano da questo gelo
| Тесные наушники спасают меня от мороза
|
| E la mia vita in bilico (si)
| И моя жизнь висит на волоске (да)
|
| E la mia vita…
| Это моя жизнь…
|
| In bilico
| Готовый
|
| Mi spinge a buttarmi giù sotto
| Это заставляет меня броситься вниз
|
| In bilico
| Готовый
|
| Non piango più sopra il tuo collo
| Я больше не плачу над твоей шеей
|
| E sai papà che mi ha dato di suo
| И ты знаешь, папа, что он дал мне свой собственный
|
| Il ritmo del suo basso si confonde col tamburo
| Ритм его баса смешивается с барабаном
|
| E sai mia ‘ma che mi ha dato di suo
| И ты знаешь мою маму, которую он дал мне от своего
|
| Le canzoni stonate cantate in macchina a giugno
| Фальшивые песни, которые пели в машине в июне
|
| E il tuo buongiorno dove, il buongiorno dov'è?
| А твое доброе утро где, где доброе утро?
|
| Continuo a non sapere ancora cosa fare e
| Я до сих пор не знаю, что делать, и
|
| Ti guardo ancora coi miei occhi tristi
| Я все еще смотрю на тебя своими грустными глазами
|
| Il tuo sguardo è bello che fa male, sei ancora tu la mia eclissi
| Твой взгляд прекрасен и болит, ты все еще мое затмение
|
| Ricordo ancora quelle mattinate a guardare
| Я до сих пор помню те утра просмотра
|
| Fuori dal finestrino distrutto dalle occhiaie
| Из окна, уничтоженного темными кругами
|
| Le notti insonni passate a scrivere pezzi
| Бессонные ночи, проведенные за написанием статей
|
| Le ore a scuola passate a vivere tra i complessi
| Часы в школе, проведенные среди комплексов
|
| E le gocce fanno a gara per chi arriva prima
| А капли соревнуются за тех, кто прибудет первым
|
| Allo specchio mi chiedo ancora chi tu sia
| В зеркале мне все еще интересно, кто ты
|
| Lo sai rimpiango le parole inascoltate prima
| Вы знаете, я сожалею о неслыханных словах раньше
|
| E le mie che dimostrano chi io sia | И мои показывают, кто я |
| Ossimori e sensi di colpa, sono io che sbaglio
| Оксюмороны и чувство вины, это я не прав
|
| Cerco di togliere da me ogni tuo piccolo dettaglio
| Я стараюсь убрать из себя каждую мелочь
|
| Voglio spiegarti cosa provo ma ormai son qui parlo da solo
| Я хочу объяснить, что я чувствую, но сейчас я здесь, я говорю сам с собой
|
| Sto seduto su di un molo e ascolto questo vuoto
| Я сижу на пирсе и слушаю эту пустоту
|
| Non voglio perderti in un’altra lacrima
| Я не хочу потерять тебя в очередной слезе
|
| Se lascio andare la paranoia ancora mi si congratula
| Если я снова отпущу паранойю, меня поздравят
|
| Mi metto le cuffiette sotto questo cielo
| Я надел наушники под этим небом
|
| Spero che la pioggia un giorno porterà il sereno
| Я надеюсь, что дождь однажды принесет ясную погоду
|
| Mi sfogo solo qui, sei unica storia per me (si)
| Я только здесь выдыхаюсь, ты для меня единственная история (да)
|
| Sono il figlio di puttana che
| Я сукин сын, который
|
| Ti spacca il cuore anche se il mio cuore intatto non è
| Это разбивает тебе сердце, даже если мое сердце не цело
|
| In bilico
| Готовый
|
| Mi spinge a buttarmi giù sotto
| Это заставляет меня броситься вниз
|
| In bilico
| Готовый
|
| Non piango più sopra il tuo collo
| Я больше не плачу над твоей шеей
|
| E sai papà che mi ha dato di suo
| И ты знаешь, папа, что он дал мне свой собственный
|
| Il ritmo del suo basso si confonde col tamburo
| Ритм его баса смешивается с барабаном
|
| E sai mia ma che mi ha dato di suo
| И ты знаешь мою, но что он дал мне свою
|
| Le canzoni stonate cantate in macchina a giugno
| Фальшивые песни, которые пели в машине в июне
|
| Non lasciarti andare
| Не позволяй себе уйти
|
| Non lasciare che una lacrima faccia scorrere tutto | Не позволяй слезе стереть все это |