| J’ai tourné, j’suis tombé, j’me suis relevé
| Я повернулся, я упал, я встал
|
| J’ai laissé passer quand les autres se moquaient
| Я отпускаю, когда другие смеялись
|
| J’ai traîné la night, j’ai traîné la journée
| Я тащил ночь, я тащил день
|
| J’ai perdu du temps, j’voulais juste m'évader
| Я потерял время, я просто хотел уйти
|
| J’vois des potos qui charbonnent tout pour la daronne, un jour ou l’autre
| Я вижу друзей, которые сжигают все ради даронны, рано или поздно
|
| faudra quitter la street
| придется уйти с улицы
|
| Toujours le même, toujours TN, Asics, j’m’imaginais pas péter dans la 'sique
| Всегда одно и то же, всегда TN, Asics, я не мог представить, как пукаю в 'sique
|
| J'étais solo dans ma galère, poto, dis-moi, t'étais où pendant tout c’temps?
| Я был один в своем бардаке, братан, скажи мне, где ты был все это время?
|
| J’sais qu’c’est éphémère millions d’vues, les showcases, mais bon,
| Я знаю, что это эфемерные миллионы просмотров, витрины, но эй,
|
| on dirait qu'ça marche en c’moment
| вроде сейчас работает
|
| J’ai des problèmes sur l’côté, d’quoi péter ma te-té, j’ai d’quoi me refaire,
| У меня проблемы на стороне, что пердеть свои тэ-ты, мне есть что переделывать самому,
|
| j’ai pas d’quoi la doter
| У меня недостаточно, чтобы наделить ее
|
| Valeurs et principes, y’a mieux que la beauté, j’m’en bats les couilles de la
| Ценности и принципы, есть лучше, чем красота, мне на это плевать
|
| voisine d'à côté
| сосед
|
| J’suis au quartier, ça m’demande des photos, ça m’dit «lâche pas la 'sique,
| Я нахожусь по соседству, он просит у меня фотографии, он говорит мне: «Не отпускай 'sique,
|
| poto, t’es un bon»
| чувак, ты молодец"
|
| Mais il sait pas que j’cogite la noche, l’impression d'être perdu,
| Но он не знает, что я думаю, что ночь, ощущение потерянности,
|
| de tourner en rond
| развернуться
|
| J’suis au quartier, ça m’demande des photos, ça m’dit «lâche pas la 'sique,
| Я нахожусь по соседству, он просит у меня фотографии, он говорит мне: «Не отпускай 'sique,
|
| poto, t’es un bon» | чувак, ты молодец" |
| Mais il sait pas que j’cogite la journée, l’impression d'être perdu,
| Но он не знает, что я думаю о дне, о чувстве потерянности,
|
| de tourner en rond
| развернуться
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| J’sais pas comment lui dire qu’elle m’a rendu fou (elle m’a rendu loco loco)
| Я не знаю, как сказать ей, что она сводила меня с ума (она сводила меня с ума)
|
| Quand elle tape des crises, bah poto, j’fais l’sourd (j'fais le sourd,
| Когда у нее кризисы, ба-пото, я веду себя глухо (я веду себя глухо,
|
| j’fais le sourd, mon poto)
| Я играю глухим, мой друг)
|
| J’suis pas trop bisous premier rendez-vous (premier rendez-vous)
| Я не слишком целуюсь на первом свидании (первое свидание)
|
| De l’amour à donner j’en ai plus beaucoup (j'en ai plus beaucou-ou-ou-oup)
| Любви, чтобы дать, у меня не так много осталось (у меня не так уж много-или-или-оп)
|
| Elle m’a rendu loco loco, à dire que j’aurais pu l’aimer toute ma vie
| Она заставила меня сходить с ума, сказать, что я мог бы любить ее всю свою жизнь
|
| Que j’m’endors tard, j’me lève tôt, poto, j’cogite la journée, j’gamberge toute
| Что я поздно засыпаю, рано встаю, братан, я думаю о дне, я думаю обо всем
|
| la nuit
| ночь
|
| Même routine toute l’année, j’fais qu’raconter ma life sur la mélodie
| Одна и та же рутина весь год, я просто рассказываю свою жизнь на мелодии
|
| Trop d’soucis ma chérie, pas si sûr que tu siffles le train d’vie, oh oh (oh oh)
| Слишком много забот, моя дорогая, не уверен, что ты насвистываешь образ жизни, о, о (о, о)
|
| J’te veux pour moi toute la vida
| Я хочу, чтобы ты для меня всю жизнь
|
| Quand on s’ra bien, on s’en ira
| Когда мы будем в порядке, мы уйдем
|
| J’vois l’temps qui passe, tu vieillis pas | Я вижу, как проходит время, ты не стареешь |
| Peu de souvenirs dans tes bras
| Немного воспоминаний в твоих руках
|
| Quand on s’ra bien, on s’en ira
| Когда мы будем в порядке, мы уйдем
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Oh ma beauté, pas d’champagne, pas d’resto, j’suis trop cramé (j'suis trop
| О, моя красота, ни шампанского, ни ресторана, я слишком обожжен (я слишком
|
| cramé)
| сгорел)
|
| Toute la nuit dans l’bendo, pas en soirée (pas en soirée)
| Всю ночь в бендо, не на вечеринке (не на вечеринке)
|
| Pas d’bisou sur la photo, t’as tout foiré (t'as tout foiré, t’as tout foiré)
| На картинке нет поцелуя, ты все испортил (ты все испортил, ты все испортил)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (elle m’a rendu loco loco)
| Она сводила меня с ума-или-или (она сводила меня с ума)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (fou-ou-ou-ou)
| Она сводила меня с ума-или-или (с ума-или-или-или)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (ou-ou-ou-ou)
| Она сводила меня с ума-или-или (или-или-или-или)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (fou-ou-ou-ou)
| Она сводила меня с ума-или-или (с ума-или-или-или)
|
| Elle m’a rendu fou-ou-ou (j'ai plus rien,) | Она сводила меня с ума-или-или (у меня ничего не осталось) |