| Like angels bestial-eyed shall I
|
| Come to your chamber by and by
|
| And bed beside you, but without
|
| A sound, as night shades draw about
|
| There shall I give you, dark\\skinned love
|
| Kisses cool as the moon above;
|
| Embrace tight as a snake’s, a-slither
|
| Over the grave pit, hither, thither
|
| But when the bleak, dull light of dawn
|
| Breaks dim, then will you find me gone;
|
| And cold your bed, till comes the light
|
| Others may rule your youth, your life
|
| With tenderness, all sweetness-rife:
|
| I choose to rule you, love, with fright
|
| Comme des anges a l’oeil fauve
|
| Je reviendrai dans ton alcove
|
| Et vers toi glisserai sans bruit
|
| Avec les ombres de la nuit
|
| Et je te donnerai, ma brune
|
| Des baisers froids comme la lune
|
| Et des caresses de serpent
|
| Autour d’une fosse rampant
|
| Quand viendra le matin livide
|
| Tu trouveras ma place vide
|
| Ou jusqu’au soir il fera froid
|
| Comme d’autres par la tendresse
|
| Sur ta vie et sur ta jeunesse
|
| Moi, je veux regner par l’effroi |