| Where do I take this pain of mine I run, but it stays right my side
| Где я беру эту свою боль? Я бегу, но она остается рядом со мной.
|
| So tear me open, pour me out
| Так что разорви меня, вылей меня
|
| There’s things inside that scream and shout
| Внутри этого крика и крика есть вещи
|
| And the pain still hates me So hold me, until it sleeps
| И боль все еще ненавидит меня, так что держи меня, пока она не уснет
|
| Just like the curse, just like the stray. | Так же, как проклятие, так же, как заблудшие. |
| You feed it once, and now it stays
| Вы кормите его один раз, и теперь он остается
|
| So tear me open, but beware
| Так что разорвите меня, но будьте осторожны
|
| There’s things inside without a care
| Внутри есть вещи без забот
|
| And the dirt still stains me
| И грязь все еще окрашивает меня
|
| So wash me, until I’m clean
| Так что мойте меня, пока я не буду чист
|
| It stains you, so hold me
| Это окрашивает тебя, так что держи меня
|
| It hates you, so hold me
| Он ненавидит тебя, так что держи меня
|
| It holds you, so hold me
| Это держит тебя, так что держи меня
|
| Until it sleeps**
| Пока оно спит**
|
| So tell me why you’ve choosen me
| Так скажи мне, почему ты выбрал меня
|
| Don’t want your grip, don’t want your greed
| Не хочу твоей хватки, не хочу твоей жадности
|
| I’ll tear me open, make you gone
| Я разорву себя, заставлю тебя уйти
|
| No more can you hurt anyone
| Вы больше не можете никому причинить вред
|
| And the fear still shakes me
| И страх все еще трясет меня
|
| So hold me, until it sleeps
| Так что держи меня, пока он не уснет
|
| I don’t want it. | Я не хочу этого. |
| no. | нет. |
| i don’t want it. | я не хочу этого. |
| noo …
| нет…
|
| So tear me open, but beware
| Так что разорвите меня, но будьте осторожны
|
| The things inside without a care
| Вещи внутри без забот
|
| And the dirt still stains me
| И грязь все еще окрашивает меня
|
| So wash me, 'till I’m clean…
| Так что омой меня, пока я не буду чист…
|
| I’ll tear me open, make you gone
| Я разорву себя, заставлю тебя уйти
|
| No longer will you hurt anyone
| Больше ты никому не причинишь вреда
|
| And the fear still shapes me
| И страх все еще формирует меня.
|
| So hold me, until it sleeps…
| Так что держи меня, пока оно не уснет…
|
| Until it sleeps… | Пока оно спит… |