Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blood , исполнителя - Sarah JonesДата выпуска: 31.12.2001
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blood , исполнителя - Sarah JonesBlood(оригинал) |
| It is the thickest blood on this planet |
| The feet, that slip and slide in spilled lakes of black blood |
| on back roads marked with rusted dead end signs |
| They don’t fit into any shoes |
| Not Nike’s, and not Reebok’s, though they |
| make em across the sea and sell em to you and me for fifty times their value *tch* none of them can hold the blood |
| that coagulated not so long ago, in the lower extremities |
| of off-color corpses, strung up from trees |
| Like, drying figs or, hanging poupourri, to sweeten scenes of Southern gallantry |
| Before cushioned insoles and arch supports |
| There were feet that sank in rusted chains, and uhh |
| backs that cracked beneath the weight of slave names |
| like Jones, Smith, Johnson, Williams, or even Hilfiger |
| And black butts that bore marks forever from irons |
| that preceded those for pressing and curling naps |
| yanked straight, before relaxers weaves and pink lotion |
| Branding irons children, now that you’ve crossed the ocean right |
| Step up here lit-tle nigger on the auction block and open up your mouth |
| Right, good strong teeth, good muscle tone |
| You oughta pick a ton of cotton, must be worth ten dollars maybe more |
| See here ladies and gentlemen how much can I get for this here |
| barely used, top of the line… |
| Fast forward to Calvin Klein |
| and modern ownership tags for black behinds, courtesy of Ralph Lauren |
| A.K.A. |
| low, low, well how low can you go? |
| Call on black consumers if you want the cash flow |
| Cause they quick to flip and spend up all they dough |
| and don’t front money, act like you know |
| We give it up to the Brook-lyn malls |
| We give it up to the Uptown malls |
| Cause the white folks figure ain’t no question for a nigga |
| that material posessions can answer |
| Keep us preoccupied from what we read or what we drive |
| while our mothers are dying of cancer |
| We tuck our low self esteem in Euro-trash jeans |
| some overpriced shit from Donna Karan |
| As we toast with Hennesey to covert white supremacy |
| Hiding the thickest blood on the planet |
| we wearing it under our clothes, the way God dressed our souls |
| but, check how the proud blood flow through 1996 |
| Adding fuel to the flames of some bullshit brand names |
| cause we couldn’t see past the next pair of fat kicks |
| It is the thickest blood on this planet |
| The blood that, sprays and spills in buckets |
| soaks and stains the nightly news, but fuck it A colored life still ain’t worth but a few ducats |
| That blood can’t be contained by any mind that cannot see a great black forest for all these cracker trees |
| I’m talkin about Afro-Madonna, and child, and child |
| and child, and child, and whoops, there goes another one |
| And momma don’t know the answer so baby gots to Guess |
| Oh say young blood, you wanna tell me what George Marciano, ever did for a negro? |
| Boricua, chicano |
| brothers and sisters their pockets like blood blisters |
| Ready to pop, ooze, and drop cash so hot and so fast |
| it makes a spark |
| Yeah mami cause now I got my upside down triangle |
| My designer question mark |
| OH WHY ASK WHY that shit don’t make you complete |
| It’s vanilla concealer for your chocolate heartbeat |
| Pumping the, thickest blood on this planet |
| While we take it for granted that, more Selma churches won’t be bombed |
| More bullet riddled bodies won’t be embalmed |
| Another cop won’t, commit murder turn around and get a raise |
| while we pickin over the racks from white owned Doctor J’s |
| to Modell’s, Macy’s, and Sach’s |
| Shit they just think we ain’t never gon’change our ways |
| and finally answer back: |
| No suh, Ise don’t want to wear yo’britches |
| No suh, Ise don’t want to grant yo’wishes |
| That all us negroes.. shall continue to hide, in your shoes |
| and your clothes, as if we should take pride |
| in your savage traditions, in genocide |
| All the spirits you extinguished and never batted one blue eye |
| Yet your vulture’s on our culture like white on brown rice |
| Bleach our blood and sell it back, special price |
| on this blood that races through the African veins of the child |
| on his way to the mall, in White Plains |
| to catch a confused, lost, land-stealing Columbus Day sale |
| on a Fila jogging suit, for his brother in jail |
| That blood, is your blood, it’s my blood, it’s our blood |
| It’s the, thickest blood on this planet |
| (перевод) |
| Это самая густая кровь на этой планете |
| Ноги, которые скользят и скользят в пролитых озерах черной крови |
| на проселочных дорогах, отмеченных ржавыми знаками тупика |
| Они не влезают ни в какую обувь |
| Ни Nike, ни Reebok, хотя они |
| сделать их через море и продать их вам и мне в пятьдесят раз больше их стоимости *tch* ни один из них не может удержать кровь |
| который не так давно свернулся, в нижних конечностях |
| обесцвеченных трупов, подвешенных к деревьям |
| Например, сушить инжир или развешивать попурри, чтобы подсластить сцены южной галантности. |
| Перед амортизирующими стельками и супинаторами |
| Были ноги, которые утонули в ржавых цепях, и ухх |
| спины треснули под тяжестью имен рабов |
| как Джонс, Смит, Джонсон, Уильямс или даже Хилфигер |
| И черные задницы, на которых навсегда остались следы от утюгов |
| которые предшествовали тем, для прессования и завивки ворса |
| рванул прямо, перед релаксантами ткет и розовым лосьоном |
| Брендинг железных детей, теперь, когда вы пересекли океан правильно |
| Подойди сюда, маленький негр на аукционном блоке, и открой рот |
| Правильно, хорошие крепкие зубы, хороший мышечный тонус |
| Вы должны собрать тонну хлопка, он должен стоить десять долларов, может быть, больше |
| Посмотрите здесь, дамы и господа, сколько я могу получить за это здесь |
| почти не использовался, лучший в линейке… |
| Перенесемся в Calvin Klein |
| и современные ярлыки владельца для черных ягодиц, любезно предоставленные Ральфом Лореном. |
| А.К.А. |
| низко, низко, ну как низко вы можете пойти? |
| Позвоните чернокожим потребителям, если вам нужен денежный поток |
| Потому что они быстро переворачиваются и тратят все деньги |
| и не бери деньги вперед, действуй так, как будто знаешь |
| Мы отдаем его торговым центрам Бруклина |
| Мы отдаем его торговым центрам Uptown |
| Потому что фигура белых людей не вопрос для ниггера |
| что материальные блага могут ответить |
| Не отвлекайте нас от того, что мы читаем или чем ездим |
| пока наши матери умирают от рака |
| Мы прячем нашу низкую самооценку в джинсы из евромусора |
| какое-то дорогое дерьмо от Донны Каран |
| Когда мы тост с Хеннеси, чтобы скрыть превосходство белых |
| Скрытие самой густой крови на планете |
| мы носим его под одеждой, как Бог одевал наши души |
| но, проверьте, как течет гордая кровь через 1996 год |
| Подливая масло в огонь некоторых дерьмовых торговых марок |
| потому что мы не могли видеть дальше следующей пары толстых пинков |
| Это самая густая кровь на этой планете |
| Кровь, которая брызгает и проливается в ведрах |
| пропитывает и пачкает ночные новости, но, черт возьми, цветная жизнь все еще не стоит, кроме нескольких дукатов |
| Эта кровь не может быть удержана ни одним разумом, который не может видеть великий черный лес для всех этих крекеров |
| Я говорю об афро-Мадонне, и ребенке, и ребенке |
| и ребенок, и ребенок, и упс, идет еще один |
| И мама не знает ответа, поэтому ребенок должен угадать |
| О, скажите, молодая кровь, вы хотите рассказать мне, что Джордж Марчиано когда-либо делал для негра? |
| Борикуа, чикано |
| братья и сестры, их карманы, как кровавые волдыри |
| Готовы хлопать, сочиться и бросать деньги так жарко и так быстро |
| это делает искру |
| Да, мами, потому что теперь у меня есть перевернутый треугольник |
| Мой дизайнерский знак вопроса |
| О, ПОЧЕМУ СПРАШИВАЙТЕ, ПОЧЕМУ это дерьмо не делает вас полным |
| Это ванильный консилер для шоколадного сердцебиения. |
| Перекачивание самой густой крови на этой планете |
| Хотя мы считаем само собой разумеющимся, что больше церквей Сельмы не будут подвергаться бомбардировкам |
| Изрешеченные пулями тела больше не будут бальзамировать |
| Другой полицейский не совершит убийство, развернется и получит повышение |
| пока мы выбираем стойки из принадлежащего белым доктора Дж. |
| в Modell’s, Macy’s и Sach’s |
| Дерьмо, они просто думают, что мы никогда не изменим наши пути |
| и, наконец, ответьте: |
| Нет, Исэ, не хочу носить твои штаны. |
| Нет, Исэ не хочет исполнять твои желания |
| Что все мы, негры, будем продолжать прятаться в вашей обуви |
| и твоя одежда, как будто мы должны гордиться |
| в ваших диких традициях, в геноциде |
| Все духи, которые ты потушил и ни разу не моргнули голубым глазом |
| Но ваш стервятник на нашей культуре, как белый на коричневом рисе |
| Отбелить нашу кровь и продать ее обратно, специальная цена |
| на этой крови, которая течет по африканским венам ребенка |
| по пути в торговый центр, в Уайт-Плейнс |
| поймать запутанную, потерянную, похищающую землю распродажу в честь Дня Колумба |
| на спортивном костюме Fila для своего брата в тюрьме |
| Эта кровь, твоя кровь, это моя кровь, это наша кровь |
| Это самая густая кровь на этой планете |
| Название | Год |
|---|---|
| Your Revolution ft. Sarah Jones | 1999 |
| One More Sleep (Until It's Christmas) | 2014 |
| Why Must U Be Unfaithful | 1999 |