| Despaired thoughts
| Отчаянные мысли
|
| Of future years
| Будущих лет
|
| Myriad abandoned dreams
| Мириады заброшенных снов
|
| Poisoned by an envenomed knife which crudely had pierced
| Отравлен отравленным ножом, грубо проткнувшим
|
| Deep in the very source of life
| Глубоко в самом источнике жизни
|
| Deep in the sense of existence
| Глубоко в смысле существования
|
| Inaction, apathy, despair…
| Бездействие, апатия, отчаяние…
|
| As every path to an escape seems to be blocked by morals
| Поскольку каждый путь к побегу, кажется, заблокирован моралью
|
| Every flag, every border, traps all wakening minds
| Каждый флаг, каждая граница ловит все пробуждающиеся умы
|
| Repression under a suspended fear
| Репрессии под подвешенным страхом
|
| Opposition how to forbid?
| Оппозиция как запретить?
|
| A hope upon
| надежда на
|
| The gloom to steal from the hands of time
| Мрак, чтобы украсть из рук времени
|
| Through war we will conquer peace…
| Войной мы победим мир…
|
| So feel as though the power we’re given
| Так что почувствуйте, как будто власть, которую нам дали
|
| To rise to a better world than this
| Подняться в лучший мир, чем этот
|
| As though the fire had hidden force, to trample on this fucking bliss | Как будто у огня была скрытая сила, чтобы растоптать это гребаное блаженство |