| Sé que estas cansada
| я знаю, что ты устал
|
| que has tenido un día largo
| у тебя был долгий день
|
| y quieres apagar el mundo.
| и вы хотите выключить мир.
|
| Sé que todo el día
| я знаю весь день
|
| he contado las horas
| Я посчитал часы
|
| para tenerte cerca.
| держать тебя близко
|
| Sé que a veces piensas
| Я знаю, иногда ты думаешь
|
| que has equivocado
| что ты сделал не так
|
| pasos en tu vida.
| шаги в вашей жизни.
|
| Sé que a veces pienso
| я знаю, иногда я думаю
|
| que si no te tengo
| Что, если у меня нет тебя?
|
| para que mas pasos.
| Зачем больше шагов?
|
| Sé que quiero que seas
| Я знаю, что хочу, чтобы ты был
|
| lo primero que vea
| первое, что я вижу
|
| cuando abra mis ojos.
| когда я открываю глаза
|
| CORO
| ХОР
|
| Y si te quedas esta noche
| И если ты останешься сегодня вечером
|
| y si me abrazas en la cama
| и если ты обнимешь меня в постели
|
| y si encaramos por fin tantas ganas
| и если мы, наконец, столкнемся с таким желанием
|
| de ser los testigos de nuestras mañanas.
| быть свидетелями нашего утра.
|
| Yo por mi parte estoy dispuesto
| я со своей стороны готов
|
| a desnudarte el pensamiento
| раздеть свои мысли
|
| a ser colono de cada rincón
| быть поселенцем в каждом углу
|
| ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo.
| будь твоей скалой и твоим добром, твоим концом и началом.
|
| Y si te quedas esta noche
| И если ты останешься сегодня вечером
|
| y si te quedas qué?
| а если остаться что?
|
| Cuando cruces la puerta
| когда вы входите в дверь
|
| deja atrás tus dudas
| оставь свои сомнения позади
|
| y tus remordimientos.
| и твои сожаления
|
| Para que pensar
| Зачем думать?
|
| si somos el capricho
| если мы блажь
|
| de lo que sentimos.
| того, что мы чувствуем.
|
| Cuando te despiertes
| Когда вы просыпаетесь
|
| y me veas sonriendo
| и увидишь, как я улыбаюсь
|
| va a tener sentido.
| это будет иметь смысл.
|
| Todo el tiempo ido
| все время ушло
|
| que he desperdiciado
| что я потратил впустую
|
| antes de estar contigo.
| до того, как быть с тобой.
|
| Solo quiero que seas
| Я просто хочу, чтобы ты был
|
| lo primero que vea
| первое, что я вижу
|
| cuando abra mis ojos.
| когда я открываю глаза
|
| CORO
| ХОР
|
| Y si te quedas esta noche
| И если ты останешься сегодня вечером
|
| y si me abrazas en la cama
| и если ты обнимешь меня в постели
|
| y si encaramos por fin tantas ganas
| и если мы, наконец, столкнемся с таким желанием
|
| de ser los testigos de nuestras mañanas.
| быть свидетелями нашего утра.
|
| Yo por mi parte estoy dispuesto
| я со своей стороны готов
|
| a desnudarte el pensamiento
| раздеть свои мысли
|
| a ser colono de cada rincón
| быть поселенцем в каждом углу
|
| ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo.
| будь твоей скалой и твоим добром, твоим концом и началом.
|
| Y si te quedas esta noche
| И если ты останешься сегодня вечером
|
| y si te quedas qué?
| а если остаться что?
|
| y si te exploro qué?
| а что, если я исследую вас?
|
| y si te entiendo qué?
| а если я тебя понимаю?
|
| y si te siento qué?
| а если я почувствую тебя что?
|
| CORO
| ХОР
|
| Y si te quedas esta noche
| И если ты останешься сегодня вечером
|
| y si me abrazas en la cama
| и если ты обнимешь меня в постели
|
| y si encaramos por fin tantas ganas
| и если мы, наконец, столкнемся с таким желанием
|
| de ser los testigos de nuestras mañanas.
| быть свидетелями нашего утра.
|
| Yo por mi parte estoy dispuesto
| я со своей стороны готов
|
| a desnudarte el pensamiento
| раздеть свои мысли
|
| a ser colono de cada rincón
| быть поселенцем в каждом углу
|
| ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo.
| будь твоей скалой и твоим добром, твоим концом и началом.
|
| Y si te quedas esta noche
| И если ты останешься сегодня вечером
|
| y si te quedas qué?
| а если остаться что?
|
| y si te quedas qué?
| а если остаться что?
|
| y si te quedas qué? | а если остаться что? |