| Piove da qualche minuto
| Дождь шел несколько минут
|
| ti guardo e mi sento sfinito
| Я смотрю на тебя и чувствую себя измотанным
|
| mentre non riesco a spiegarti che cosa mi? | пока я не могу объяснить тебе, что я такое? |
| capitato.
| случилось.
|
| Era una sera normale
| Это был обычный вечер
|
| ti ero venuto a cercare
| я пришел искать тебя
|
| non c’eri per? | тебя там не было? |
| con tua madre mi misi a parlare
| Я начал говорить с твоей матерью
|
| e quando l’ho avuta di fronte che scherzo
| и когда она была передо мной, что за шутка
|
| mi han fatto gli occhi miei
| мои глаза сделали меня
|
| credevo che fossi tu ed era lei
| я думал это ты а это она
|
| poi mi sembr? | тогда мне показалось? |
| naturale guardarla cos? | естественно смотреть на это, потому что? |
| come
| такие как
|
| guardo te perch? | Я смотрю на тебя, почему? |
| sei uscita, perch?
| ты вышел, почему?
|
| Mi hanno fatto innamorare
| Они заставили меня влюбиться
|
| gli occhi verdi di tua madre
| зеленые глаза твоей матери
|
| il sorriso di un tramonto
| улыбка заката
|
| dove ci si pu? | где ты можешь? |
| specchiare
| зеркало
|
| i tuoi passi all’improvviso
| твои шаги вдруг
|
| e un tuffo al cuore immenso
| и огромное замирающее сердце
|
| …se ci penso…
| ...если подумать...
|
| la pioggia continua a cadere e tu continui
| дождь продолжает идти, а ты продолжаешь идти
|
| a non parlare
| не говорить
|
| hai l’aria di un cigno che muore, la vittima
| ты выглядишь как умирающий лебедь, жертва
|
| la sai fare
| ты знаешь, как это сделать
|
| di certo non? | точно нет? |
| quel sospiro che pu? | тот вздох, что может? |
| cancellare quel che sei:
| стереть то, что вы:
|
| tu rimani tu, e lei? | ты остаешься ты, а она? |
| lei
| она
|
| non? | нет? |
| colpa mia se mi piace
| моя вина, если мне это нравится
|
| ogni cosa che rassomiglia a te adesso hai capito perch…
| все что похоже на тебя теперь ты понимаешь почему...
|
| Mi hanno fatto innamorare
| Они заставили меня влюбиться
|
| gli occhi verdi di tue madre
| зеленые глаза твоей матери
|
| il sorriso di un tramonto
| улыбка заката
|
| dove ci si pu? | где ты можешь? |
| specchiare
| зеркало
|
| i tuoi passi all’improvviso
| твои шаги вдруг
|
| e un tuffo al cuore immenso…
| и огромное замирающее сердце...
|
| Mi hanno fatto innamorare
| Они заставили меня влюбиться
|
| gli occhi verdi di tue madre
| зеленые глаза твоей матери
|
| un sorriso di un tramonto
| улыбка заката
|
| dove ci si pu? | где ты можешь? |
| specchiare
| зеркало
|
| i tuoi passi all’improvviso
| твои шаги вдруг
|
| e un tuffo al cuore immenso
| и огромное замирающее сердце
|
| se ci penso…
| если я об этом думаю...
|
| se ci penso…
| если я об этом думаю...
|
| (Grazie a stefano per questo testo) | (Спасибо Стефано за этот текст) |