| The Infringement of God's Plan (оригинал) | Нарушение Божьего плана (перевод) |
|---|---|
| Torn flat pages | Рваные плоские страницы |
| Encased in a dark binded blanket | Заключенный в темное связанное одеяло |
| Blood stained hand prints | Окровавленные отпечатки рук |
| Inscription of the bleeding eyes | Надпись кровоточащих глаз |
| That decay as they write | Этот распад, когда они пишут |
| The scratched sonnets | Поцарапанные сонеты |
| Of scripted crucifixion | Сценарного распятия |
| And self mutilation | И членовредительство |
| Crimson words blurred | Малиновые слова размыты |
| From the tears that fall as the hopeless ramblings are indicted | От слез, которые падают, когда обвиняются безнадежные бессвязные речи |
| Into the bland white pages | В мягкие белые страницы |
| Into the dull darkness | В глухую тьму |
| As the light slips away | Когда свет ускользает |
| Torn flat pages | Рваные плоские страницы |
| Encased in a dark binded blanket | Заключенный в темное связанное одеяло |
| The scratched sonnets | Поцарапанные сонеты |
| Of scripted crucification | Сценарного распятия |
| I reign my realm with the coldest of intention | Я правлю своим царством с самым холодным намерением |
| I show no mercy | Я не проявляю милосердия |
| No mercy to those who beg | Нет пощады тем, кто просит |
