| Hope is lost on the stark white
| Надежда потеряна на абсолютно белом
|
| The radiant light, it’s flowing over me
| Сияющий свет, он течет надо мной
|
| Distant from myself
| Далеко от себя
|
| Thoughts of the end pushing me back
| Мысли о конце отталкивают меня назад
|
| To regress and wait on death
| Регрессировать и ждать смерти
|
| Reject sympathy
| Отклонить сочувствие
|
| Days grow idle in the face of unknowing
| Дни становятся праздными перед лицом незнания
|
| As hours pass, losing all meaning
| Проходят часы, теряя всякий смысл
|
| Lost in the ache of a corroded self
| Потерянный в боли разъеденного себя
|
| Hope lingers like the poison fruit of serpents
| Надежда задерживается, как ядовитый плод змей
|
| As the darkness cloaks the future light
| Поскольку тьма скрывает будущий свет
|
| And yet it plagues my mind all the same
| И все же это все равно мучает мой разум
|
| And it plagues my mind all the same
| И это все равно мучает мой разум
|
| Shattering the rigid image of infinity
| Разрушение жесткого образа бесконечности
|
| Surrendering the external will for sanity
| Отказ от внешней воли ради здравомыслия
|
| Shattering the rigid image of infinity
| Разрушение жесткого образа бесконечности
|
| Surrendering the external will for sanity
| Отказ от внешней воли ради здравомыслия
|
| Shattering
| Разрушение
|
| Shattering the rigid image of infinity | Разрушение жесткого образа бесконечности |