| Chyba zależy mi trochę mniej
| Я думаю, я забочусь немного меньше
|
| Nad moim losem płaczę po dziś dzień
| Я плачу о своей судьбе по сей день
|
| A ja, ja sobie radę dam, sama pójdę w tan
| А я, я справлюсь, я станцую сама
|
| Zabaluję
| я буду танцевать
|
| Ktoś tu zaczepia mnie
| Кто-то пристает ко мне
|
| Ja nie rumienię się
| я не краснею
|
| Opuszczam lokal, idę sama w miasto
| Выхожу из помещения, иду один в город
|
| Światła nie gasną, jasna noc otula mnie
| Огни не гаснут, светлая ночь окутывает меня
|
| Nie brak nikogo, chyba wolę solo
| Никто не пропал, думаю, я предпочитаю соло
|
| Rzuca mną trochę, więc zamawiam taksę
| Он меня немного бросает, поэтому я заказываю такси
|
| Wiem, że nie zasnę, pan za kółkiem budzi mnie
| Я знаю, что не засну, меня будит господин за рулем
|
| Nie brak nikogo, chyba wolę solo
| Никто не пропал, думаю, я предпочитаю соло
|
| I znów oplata mnie świateł bluszcz
| Я снова окружен огнями плюща
|
| Od tańcowania nie czuję nóg
| Я не чувствую ног с тех пор, как танцую
|
| A ja, ja sobie radę dam, znowu pójdę w tan
| И я буду в порядке, я снова буду танцевать
|
| Zawiruję
| я заклинание
|
| Ktoś tu zaczepia mnie
| Кто-то пристает ко мне
|
| Ja nie rumienię się
| я не краснею
|
| Opuszczam lokal, idę sama w miasto
| Выхожу из помещения, иду один в город
|
| Światła nie gasną, jasna noc otula mnie
| Огни не гаснут, светлая ночь окутывает меня
|
| Nie brak nikogo, chyba wolę solo
| Никто не пропал, думаю, я предпочитаю соло
|
| Rzuca mną trochę, więc zamawiam taksę
| Он меня немного бросает, поэтому я заказываю такси
|
| Wiem, że nie zasnę, pan za kółkiem budzi mnie
| Я знаю, что не засну, меня будит господин за рулем
|
| Nie brak nikogo, chyba wolę solo
| Никто не пропал, думаю, я предпочитаю соло
|
| Ja czuję helikopter w głowie
| Я чувствую вертолет в своей голове
|
| Lecz się nikt nie dowie
| Но никто не узнает
|
| Jaka chwiejna w mowie
| Как зыбко в речи
|
| A promili morze
| Часть моря
|
| Miłe o tej porze
| Хорошо в это время
|
| Jutro będzie gorzej
| Завтра будет хуже
|
| Opuszczam lokal, idę sama w miasto
| Выхожу из помещения, иду один в город
|
| Nie brak nikogo, chyba wolę solo
| Никто не пропал, думаю, я предпочитаю соло
|
| Opuszczam lokal, idę sama w miasto
| Выхожу из помещения, иду один в город
|
| Światła nie gasną, jasna noc otula mnie
| Огни не гаснут, светлая ночь окутывает меня
|
| Nie brak nikogo, chyba wolę solo
| Никто не пропал, думаю, я предпочитаю соло
|
| Rzuca mną trochę, więc zamawiam taksę
| Он меня немного бросает, поэтому я заказываю такси
|
| Wiem, że nie zasnę, pan za kółkiem budzi mnie
| Я знаю, что не засну, меня будит господин за рулем
|
| Nie brak nikogo, chyba wolę solo | Никто не пропал, думаю, я предпочитаю соло |